VIENNE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à ce que je vienne | что я приду |
à Genève, Vienne | в Женеве, Вене |
à Genève, Vienne et | в Женеве, Вене и |
à Genève, Vienne et Nairobi | в Женеве, Вене и Найроби |
a insisté pour que je vienne | настояла на |
à l'esprit la Déclaration de Vienne | во внимание Венскую декларацию |
à Vienne | в Вене |
A Vienne | В Вену |
à Vienne a | в Вене |
à Vienne avec | в Вене с |
à Vienne avec | в Вену с |
à Vienne avec Zack | в Вену с Заком |
à Vienne du | в Вене |
à Vienne du 14 au 25 | в Вене 14-25 |
à Vienne du 14 au 25 juin | в Вене 14-25 июня |
VIENNE - больше примеров перевода
VIENNE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je ne vais pas m'allonger et attendre qu'il vienne me poignarder dans le dos. | Я не собираюсь ждать пока он придет и ударит меня в спину. |
"Que Karthalo vienne et interprète mon rêve !" | Пусть придет Картало и растолкует мой сон. |
Vienne - 1914 | ВЕНА - в год от Рождества Христова - 1914 |
- Elles veulent qu'on vienne ce soir. | Они хотят, чтоб мы приплыли к ним ночью. Они будут нас ждать. - Здорово! |
Je résilie le contrat avec Vienne? | Гастроли в Вене можно отменить? |
- Le train de Vienne. | - Да, в Вену. |
Meierheim a décommandé Vienne. | Майерхайм отменяет Венские гастроли. |
Nous avons une répétition à Vienne! | У нас завтра репетиция в Вене. |
Je préfèrerais que le courrier vienne de Mme Gilson. | Мне бы хотелось получить почту от миссис Гилсон. |
Rien ne va changer, que ce soit ici, ou à Paris, à Rome ou à Vienne. | Все будет одно и то же - здесь в Париже, Риме или Вене. |
Et vous, à Vienne ? | - А Вы бывали в Вене? - Нет. |
Tu veux bien que je vienne avec toi? | Ты уверенна, что хочешь подвести меня? |
Tu vas supplier pour qu'on vienne à ton secours ! | И сделаю так, что ты ещё будешь умолять меня о пощаде! |
- Londres, Paris, Vienne et l'Est. | - Лондон, Париж, Вена и далее по списку. |
Non, qu'il vienne à New York. On discutera pendant le vol. | Нет, пусть приедет в Нью-Йорк, и мы вместе полетим. |