виноградник; совокупность кустов винограда, виноградники
le vignoble français — площадь под виноградниками во Франции
2. adjpays vignoble — виноградный край
VIGNOBLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
au vignoble | на винограднике |
du vignoble | виноградника |
mon vignoble | виноградники |
son vignoble | его виноградник |
ton vignoble | твой виноградник |
un vignoble | есть винодельня |
un vignoble | на винограднике |
vignoble | виноградник |
vignoble | виноградника |
vignoble | винограднике |
vignoble | виноградники |
vignoble | винодельню |
vignoble à | виноградник в |
vignoble à Napa | виноградник в Напе |
vignoble de | винного завода |
VIGNOBLE - больше примеров перевода
VIGNOBLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je possede un vignoble. | У меня свои виноградники. М-м! |
On en a eu pas mal cette année au vignoble. | у нас в этом году было нашествие полчищ муравьев на виноградники. |
David était co-propriétaire d'un vignoble, il s'y connaît. | Вы их мыли? |
Après, il y a eu le vignoble. | А потом, да, я немного преподавал на факультете искусства в Амхёрсте. |
Ouais. Je pensais aller au vignoble Germani demain, pour une dégustation et... | Я хотел завтра съездить в Джермани на дегустацию вина. |
Quelque chose provenant d'un vignoble dans le languedoc ou si possible de deldonia. | Кое-что из виноградников в Лангедоке или, возможно, Делдонии. |
Quoi, la vieille ferme, le vignoble, tout ? | Как, старый дом с виноградником, виноградом и всем-всем прочим? |
La maison s'effondre et le vignoble produit un vin imbuvable. | Значит, дом разваливается а виноградники дают вино, которое невозможно пить. Замечательно. |
C'est plus une carrière qu'un vignoble. | Это больше похоже на каменоломню, чем на виноградник. |
Elle était guide dans un petit vignoble du nord de la Californie. | Она работала экскурсоводом на крошечной винодельне в Северной Калифорнии. |
Quand papa et maman seront revenus de voyage, ils vont être furieux que tu as changé la piscine en vignoble. | Когда мама с папой вернутся из своей поездки, им крайне не понравится что ты переделал бассейн в виноградник. |
Non, par pitié, pas de vin de votre vignoble. | Нет, нет, не вздумайте ничего нести из вашего винного подвальчика. |
J'allais te demander de revenir habiter à New York, mais tu as acheté un vignoble en France, avec Roman. | Я собиралась убедить тебя переехать обратно в Нью-Йорк, но вы купили виноградник, во Франции, вместе с Романом. |
Vous vendez le Vignoble Fisher 2003 de Coach Insignia au verre? | У вас можно заказать вино "Сoach insignia" с виноградника Фишер, урожая 2003 года по бокалам? |
GRAND VIGNOBLE À VENDRE | Продается виноградник |