VINDICATIF перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

VINDICATIF


Перевод:


1. adj (fém - vindicative)

мстительный

2. m (f - vindicative)

мстительный человек


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

VINDAS

VINDICATIVE




VINDICATIF перевод и примеры


VINDICATIFПеревод и примеры использования - фразы
est vindicatifмстительный
pas vindicatifне мстительный
vindicatifмстительный
vindicatifмстительным

VINDICATIF - больше примеров перевода

VINDICATIFПеревод и примеры использования - предложения
Ce que nous projetons n'a rien de vindicatif.В том, что мы собираемся сделать, нет ни капли мести.
C'est l'acte vindicatif d'un névrosé!Это был преднамеренный, злоумышленный поступок невротичного ребёнка.
C'est un homme vindicatif, très vindicatif !Он мстительный, очень мстительный человек.
Oui. Au moins vous n'êtes pas vindicatif.По крайней мере ты не мстительный.
Il est aveugle et vindicatif.Он слеп и мечтателен.
Je suis fatigué, conséquence de votre interrogatoire vindicatif.Отвечайте. Я настаиваю. Я чрезвычайно устал из-за вашего жесткого перекрестного допроса.
Tu es vindicatif, sale fumier !Ты мстительный сукин сын!
- Vindicatif.Враждебный. Вы чертовски правы.
Si c'est vindicatif, je m'en fiche.Если это звучит мстительно, мне все равно.
Forman, en tant que trou du cul vindicatif... a écrit cette histoire pour être un trou du cul vindicatif...А Форман, как злопамятный говнюк, написал свой, чтобы выставить себя злопамятным говнюком.
Je ne sais pas à qui il léchait les bottes... parce que je crois que tu es simplement vindicatif.Я не знаю, чью задницу он целует там потому что я думаю, что ты просто мстительный.
Bonne nuit, Potter. Professeur Heston, peu importe ce que vous ressentez pour moi, vous ne pouvez pas être si vindicatif.О, профессор Хестон, независимо от того, что вы чувствуете лично ко мне, вы не можете быть настолько мстительным.
Ça n'a rien de vindicatif.Дело в рациональности.
Ecoute ça: des témoins disent que Quezada a été assailli par un homme vindicatif et démoniaque appelé "DareDevil"."Свидетели говорят, что Квезада был побежден... демоническим мстителем по прозвищу Бросающий вызов дьяволу".
Le prince est vindicatif.Князь мстительный.


Перевод слов, содержащих VINDICATIF, с французского языка на русский язык


Перевод VINDICATIF с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki