adv
1) неистово, с большой силой; резко; насильственным путём
repousser violemment — резко оттолкнуть
2) страстно
VIOLEMMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a violemment | пнул |
Est-il vrai que vous avez violemment agressé | Это правда, что вы напали на |
que vous avez violemment agressé | что вы напали на |
que vous avez violemment agressé un | что вы напали на |
si violemment | так жестоко |
si violemment | так сильно |
violemment | жестоко |
Violemment | Сильно |
violemment agressé | напали на |
violemment agressé un | напали на |
violemment agressé un homme dans un | напали на человека в |
violemment agressé un homme dans un supermarché | напали на человека в супермаркете |
vous avez violemment agressé | вы напали на |
vous avez violemment agressé un | вы напали на |
vrai que vous avez violemment agressé | правда, что вы напали на |
VIOLEMMENT - больше примеров перевода
VIOLEMMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Quand ton heure viendra, tu mourras violemment. | Ты рискуешь умереть болезненной смертью. |
Mlle Hall disait que tu insistais violemment pour... | Мисс Холл сказала мне, что ты вернулась очень встревоженной. |
Je l'ai repoussée violemment. | Я оттолкнул ее. |
Il est passé violemment par dessus. | Мы его сильно ударили и проехали по нему. |
Vous nous avez arrachés violemment à nos propres vies. | -Вы украли наши жизни. |
Et elle est dérangée dans sa sieste. Elle est donc irritée et peut vous renvoyer violemment. | В обед, когда женщины отдыхают, коммивояжеры стучат и беспокоят их. |
Toute l'armée le critique violemment. | Вся армия бранит его. |
Mais c'est comme s'ils continuaient à être violemment stimulés. | А у меня показания зашкаливают, как если бы их продолжали яростно стимулировать. |
Matière et antimatière ont tendance à s'annuler. Violemment. | Вещество и анти вещество имеют тенденцию к самоуничтожению. |
J'ai été violemment rejeté. | Меня отбросила сила, которой я раньше не видел. |
Ils t'ont violemment critiqué. | Взгляни, как тебя разделали. |
Un ennemi avait sauvé ma vie en abattant violemment l'un de mes meilleurs amis, | Враг спас мне жизнь, разделавшись с одним из моих лучших друзей. |
(ON TAMBOURINE VIOLEMMENT A LA PORTE D'ENTREE) | Открывайте ворота. Быстрее! Святой отец. |
C'est ce que j'ai dit à Regan, elle a réagit violemment. | Я брызнул на неё, и реакция была очень бурная. |
Un jour, un yakuza qui était éméché nous a chassés violemment. | И вот однажды якудза захотели вышвырнуть нас вон |