VIRAL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
agent viral | вирусный |
agent viral | вирусный возбудитель |
anti-viral | антивирус |
ça sera viral | это пойдёт в народ |
devenu viral | в сеть |
devenu viral | как вирус |
et ça sera viral | и это пойдёт в народ |
pas viral | не вирус |
sera viral | пойдёт в народ |
viral | вирус |
VIRAL - больше примеров перевода
VIRAL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Peut-être pas pour toi ou tes amis cyniques dont l'unique ambition est de devenir viral, mais pour moi... | Может, не для тебя и твоих друзей-циников, у которых амбиции кончаются на "запилить вирусняк"... но для меня... |
Nous sommes bien d'accord ? Le contenu doit être livré directement au Dr Lizanaur, à l'institut de recherche viral de Zurich. | Содержание контейнера предназначено непосредственно доктору Лейзенауэру - сотруднику института здравоохранения в Цюрихе. |
Sans vaccin, les seuls réels survivants de l'holocauste viral seront ceux immunisés. Des clônes humains-extra-terrestres. | Без вакцинации выживут только те, кто нечувствителен к подавлению вирусов - человекоподобные клоны. |
J'ai épissé votre ADN au substrat viral. | Я соединил твой ДНК с вирусом. |
Je lui fais une cure de désintox accélérée par rétro-viral. | Сделаю ему лошадиную дозу интоксикатора. |
Un genre d'agent pathogène ou viral qu'il n'a jamais vu auparavant. | Каким-то патогеном или вирусом, который он никогда не видел. |
Ils ont quelqu'un qui est contaminé par un agent viral non identifié. | У них находится пациентка, зараженная неизвестным вирусом. |
À Portland, un agent viral inconnu a causé la mort de 39 citoyens. C'est plus qu'une coïncidence. | В Портленде неизвестный вирус унёс жизни 39 горожан, это вряд ли случайное совпадение. |
Une compagnie en Pennsylvanie développe un anti-viral. | В Пенсильвании есть компания, разрабатывающая антивирус. |
Ca doit être viral. | Нам надо начать проводить тесты. |
On implante un réservoir sous le cuir chevelu, connecté à une pompe ventriculaire qui envoie l'anti-viral directement dans le cerveau. | Мы имплантируем резервуар Оммая под скальпом, который будет соединен с желудочковым катетером, который будет доставлять антивирус прямиком в правое полушарие... |
L'anti-viral... | Ну, антивирус... |
D'une mutation génétique, d'un truc environnemental ou viral. | Похоже на генетическую мутацию, от воздействия вируса или внешней среды. |
Donc tu veux l'ADN viral, et un vecteur viral. | И ты хочешь вирусные ДНК и РНК микро структуры. |
Je lui ai injecté un inhibiteur viral. | Я ввел ему вирусный ингибитор. |