VIRGINITÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

VIRGINITÉ


Перевод:


f

1) девственность; невинность, непорочность

••

rendre {refaire} une virginité — 1) вернуть чистоту, невинность 2) перен. восстановить репутацию

2) перен. чистота, нетронутость


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

VIRGINIE

VIRGULE




VIRGINITÉ перевод и примеры


VIRGINITÉПеревод и примеры использования - фразы
a perdu sa virginitéлишилась девственности
a perdu sa virginitéпотерял свою девственность
a perdu sa virginitéпотеряла девственность
ai perdu ma virginitéпотерял свою девственность
ai perdu ma virginitéпотеряла девственность
ai perdu ma virginitéпотеряла свою девственность
ai perdu ma virginité avecпотеряла девственность с
ai perdu ma virginité avec un mecпотеряла девственность с парнем
cette virginité queвсё так
cette virginité que jeвсё так
cette virginité que je veuxк моей шее. всё так
cette virginité que je veuxмоей шее. всё так
cette virginité que je veuxшее. всё так
cette virginité que je veux protégerк моей шее. всё так недолговечно
cette virginité que je veux protégerмоей шее. всё так недолговечно

VIRGINITÉ - больше примеров перевода

VIRGINITÉПеревод и примеры использования - предложения
Je prendrai votre virginité !Я лишу тебя девственности!
- Je parle de ta virginité!- Твоя девственность!
- Ma virginité?- Девственность?
Je t'ai épousé par amour, pas pour ta virginité.Я женился на тебе потому, что люблю, а не потому, что ты девственна.
Ma virginité.Я приняла решение, дорогой.
Mais nous avons promis notre virginité à Dieu !Ты что, сестра, забыла: мы дали обет целомудрия.
J'ai perdu ma virginité en CM1.Я потеряла девственность, когда была в четвёртом классе.
"Pendant 15 ans, elle protégea sa virginité Ce qui n'est pas rien dans ce comté"15 лет хранила невинность, А это неплохо для здешних краёв".
De perdre ta virginité avec un descendant direct de Vénus.Ты лишаешься девственности при помощи прямого потомка богини Венеры.
J'ai décidé d'offrir ma virginité pour libérer mon père et de me plier aux désirs lascifs du roi.Я решила обменять свою девственность на свободу своего отца и покориться похотливым желаниям Короля.
T'as rien à perdre à part ta virginité.Ты не потеряешь ничего, кроме своей девственности.
On doit délivrer des jolies filles de colons de leur virginité.Там есть дочки колонистов, в самом соку, которых мы должны спасти от девственности.
C'est ma virginité, gardée inviolée.Я даже своему отцу не отдала бы своей девственности...
- C'était mon alarme de virginité.- Это была моя тревога по сохранению девственности.
Et bien, adieu, Alarme de virginité.Что ж, прощай, Тревога Девственницы.


Перевод слов, содержащих VIRGINITÉ, с французского языка на русский язык


Перевод VIRGINITÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki