VIRIL ← |
→ VIRILEMENT |
VIRILE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
larme virile | Скупая мужская слеза |
larme virile C | Скупая мужская слеза |
larme virile C'est | Скупая мужская слеза |
Une unique larme virile | Скупая мужская слеза |
Une unique larme virile C | Скупая мужская слеза |
Une unique larme virile C'est | Скупая мужская слеза |
unique larme virile | Скупая мужская слеза |
unique larme virile C | Скупая мужская слеза |
unique larme virile C'est | Скупая мужская слеза |
virile | мужественный |
virile C | Скупая мужская |
virile C'est | Скупая мужская |
VIRILE - больше примеров перевода
VIRILE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Apaise ta colère, apaise ta colère virile ! | Умерь свой гнев, свой мужественный гнев! |
Elle est très... virile, et calme. | Очень мужская и тихая. |
Tu iras de par le monde, avec un uniforme et une occupation virile. | Ты повидаешь мир, наденешь форму и займешься мужской работой. |
Ma gestation a été virile ! | Я думала,что моя беременность была мужской. |
Vous connaissez sa force virile. | ВЫ должна знать, СКОЛЬКО У НЕГО СИЛ. |
morale et attitude virile. | моральные устои и мужественное поведение. |
Epreuve virile. | - Проверка мужества. |
- Quelle barbe virile ! | Твоя борода выглядит отлично! |
Costaud et virile. | Крепкая и мужественная. |
Une poignée de mains virile s'ensuit. | Крепкое мужское рукопожатие. |
Ils sont ambitieux par manque de confiance, surcompensation typiquement virile. | Их тщеславие базируется на личной неуверенности. Классическая мужская гиперкомпенсация. |
Non,non, me fais pas le coup de l'amitié virile, c'est pas la peine on me prend par le colbac et on me jette dehors je vais hurler ! | Господи, ну чем я провинился? Не надо мне предлагать крепкую мужскую дружбу. Не стоит. |
Pour les momes, y a la coupe virile, la prussienne, le cran la coupe etudiant, la brosse l'avant-garde, la coupe junior et de temps a autre, la coupe grand patron | Для детей - короткая стрижка или "Зад", "Ёжик", "Плющ", "Компания", "Авангард" молодёжный стиль, а иногда очень дорогой стиль. |
Donne-moi une poignée de main virile ! | - И мужское рукопожатие, да? Иди сюда. |
Il fait des rituels de purification de son énergie virile à Esalen. | Он в храме, проходит обряд очищения энергии. |