VIROLIER ← |
→ VIROLOGIQUE |
VIROLOGIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
en virologie | в вирусологии |
virologie | вирусологии |
virologie | вирусология |
virologie et | вирусологии и |
VIROLOGIE - больше примеров перевода
VIROLOGIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Jeffrey est devenu une star des médias parce qu'il militait contre son père, prix Nobel, spécialiste en virologie. | Джеффри стал звездой, он по всем каналам... потому что, выступает против своего отца, известного вирусолога, нобелевского лауреата. |
Ce n'est pas de la virologie, mais de l'hématologie. | Я... Это не вирусология, а гематология. |
"Virologie" | "Вирусология" |
Il était en virologie au bout du couloir. | Он работал в вирусологии дальше по коридору. |
J'ai un doctorat en biochimie et des postdoctorats en virologie et en génétique. | Я защитила докторскую по биохимии, после чего занималась исследованиями по вирусологии и генетике. |
- J'ai deux master et un doctorat du MIT spécialisés dans la virologie et la biogénétique. | - У меня две степени магистра и докторская из MIT (Массачусетского технологического института), специализирующегося в вирусологии и биогенетики |
Et, soit dit en passant, ça me dépasse. Mais la virologie est l'objet d'étude du Dr. Sanders | Всё это, конечно, выше моего понимания, но вирусология - дело всей его жизни. |
Dr Sanders est à la pointe sur la virologie. | Доктор Сандерс - передовик в области вирусологии. |
A vrai dire, je pense que ces vecteurs représentent une nouvelle étape révolutionnaire en virologie. | Предполагаю, что эти векторы представляют собой новую ступень эволюции в вирусологии. |
Congrès Européen de Virologie, 2011. | Европейский конгресс вирусологии, 2011г. |
J'ai besoin d'une équipe pour une scène au labo de virologie de Denton. | Мне нужны криминалисты в вирусную лабораторию университета Дентона, здесь свежий труп. |
Je cherche une liste de fournisseurs d'animaux de laboratoire, mais mon expertise est en virologie, pas zoologie. | Мне нужен список поставщиков подопытных животных, но я эксперт в области клинической вирусологии, а не зооноза. |
Nous avons trouvé un laboratoire de virologie entièrement équipé dans l'appartement d'Andropov. | Мы нашли вирусологическую лабораторию, в квартире Андропова. |
Vous êtes tombés sur un labo de virologie dernier cri. | Вы наткнулись на творческий уголок вирусологии. |
Je viens de parler au chef de la virologie de l'établissement biomédicale. | Мне только что звонил глава вирусологии из биомедицинского отдела. |