m, f
1) виртуоз
2) уст. одарённый человек, талант
3) пренебр. бьющий на внешний эффект
VIRTUOSE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
d'un jeune virtuose | молодого виртуоза |
est un virtuose | виртуоз |
pianiste virtuose | пианист |
un jeune virtuose | молодого виртуоза |
un virtuose | виртуоз |
une virtuose | виртуоз |
une virtuose | виртуозом |
virtuose | виртуоз |
virtuose | виртуозом |
VIRTUOSE - больше примеров перевода
VIRTUOSE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Et M. Colin est un virtuose. | - Уж мсье Колену об этом известно. |
Je m'appelle Adam Cook, et je suis pianiste virtuose. | Меня зовут Адам Кук. Я пианист, который готовит концерт. |
Le virtuose d'hier soir. | Прошлой ночью он играл на рояле в казино. |
A 17 ans, tu etais une pianiste virtuose. | В 17 лет ты была прекрасной пианисткой. |
Je suis un virtuose de l'acharnement à survivre. | Я настоящий виртуоз, в искусстве выживания. |
Quand je dis qu'il rate ce qu'il entreprend, je suis injuste, car il est le virtuose des notices nécrologiques. | Когда я говорю, что он терпит неудачу во всех своих начинаниях, я не прав, потому что он виртуозно пишет некрологи. |
Il devint un virtuose du télescope du Mont Wilson. | Он стал виртуозным мастером 100-дюймового телескопа. |
Je devins une virtuose de l'hypocrisie. | Я стала виртуозом обмана, меня превлекали не развлечения, а знания. |
Il a étudié avec Houdini pour devenir un virtuose de l'évasion. | Я читал, что он учился у Гудини освобождаться от цепей. |
- Un virtuose de l'évasion ? | – Освобождаться от цепей? |
J'ai piloté cet avion comme un virtuose. | Я лeтeл нa нeм тaк, кaк Фэтc Уoллep игpaл нa пиaнинo. |
- C'est un virtuose du Thompson. | Он все ещё мастерски управляется со стволом? |
En tant que virtuose... il fréquente la bonne société, mais il pique une crise... si quelqu'un ose suggérer qu'il s'installe au clavier. | Он путешествует в приличном обществе за счет своей репутации виртуоза... Но приходит в неистовство, если кто-то... даже осмелится предложить, чтобы он уселся за рояль. |
Lui er George Bridgetower, le virtuose africain... devaient donner la première d'une sonate de Beethoven... chez le comte Razumovsky. | Он и Джордж Бриджетауер, знаменитый виртуоз из Африки... Должны были представить эту новую сонату Бетховена... Этим вечером графу Разумовскому... |
Ce sera un grand virtuose. | Он будет великим виртуозом. |