BASSESSE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BASSESSE


Перевод:


f

1) низость, подлость; низменность

faire une bassesse — совершить подлость

2) угодливость, пресмыкательство

faire des bassesses à qn — угодничать перед кем-либо


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BASSEMENT

BASSET




BASSESSE перевод и примеры


BASSESSEПеревод и примеры использования - фразы
bassesseнизких
bassesseнизко
bassesseнизость
entraîné par la bassesseИз побуждений низких
entraîné par la bassesseИз побуждений низких, из
entraîné par la bassesse deИз побуждений низких, из
entraîné par la bassesse deИз побуждений низких, из причуды
entraîné par la bassesse de tesИз побуждений низких, из причуды
la bassesseнизких
par la bassesseпобуждений низких

BASSESSE - больше примеров перевода

BASSESSEПеревод и примеры использования - предложения
Quelle bassesse !У тебя хватит наглости.
C'est un tres interessant melange de poesie et de bassesse.Да, очень интересное сочетание... - ...поэзии и злобы. - Злобы?
Montre-nous jusqu'où va ta bassesse et ces cent mille roubles seront à toi.Покажи нам, докуда дойтет твоя низость, и эти 100 тыс. рублей будут твои.
Colonel Dax, j'ai toujours su que vous étiez un officier déloyal, mais jamais je ne vous aurais cru capable d'une telle bassesse.Полковник, я никогда не верил в вашу лояльность, но не думал, что вы способны на такую низость.
Mais la bassesse, je ne l'accepte de personne.Но подлости я не допущу никогда!
Une seule chose nous lie à lui : le plaisir que nous tirerons de sa bassesse.Но, ведь с Базини нас ничто не связывает, кроме того, что из его присутствия можно извлечь разного рода удовольствия.
Aucune d'entre vous ne se rend compte de la bassesse de votre acte.Не думаю, чтo ктo-тo из вас пoнимает, как гадкo бьылo тo, чтo вы сделали.
Si je dois choisir entre deux choses inconcevables j'aime mieux croire à un caprice inouï du destin qu'à cette bassesse d'âme chez ma fille jusque-là si parfaite.Если бы мне нужно было выбирать между двумя непостижимыми вещами, я бы поверила в неслыханный каприз судьбы, чем в низость души моей дочери, до сих пор столь превосходную.
Non, je ne me relèverai pas avant que tu me dises si tu me pardonnes ma bassesse, ô toi magnifique, ô toi divine ! Moi ?Нет, я не встану, пока ты не скажешь, что прощаешь мою низость, ты божественная, ты чудесная.
J'avais oublié, après toutes ces années vécues dans la paix, la bassesse de l'homme.- Живя среди джунглей, - я успела подзабыть на что способны люди
Son chien, silencieux comme lui, était bienveillant, sans bassesse.Собака, немая, как и ее хозяин, было дружелюбна, но без раболепия.
Les vents me le chantaient, et le tonnerre, cet orgue grave et terrifiant, prononçait le nom de Prospero, de sa basse accablant ma bassesse.Что ветер мне свистал об этом в уши; что в исступленном грохоте громов звучало имя Просперо, Трубили трубы о моем злодействе.
Quelle bassesse.Вот ублюдки.
Quelle bassesse !-Джорджия? Это было подло!
Ou vous faut-il de plus nobles motifs... pour accomplir la pire bassesse ?Или тебе нужны оправдания посильнее, чтобы реабилитироваться за падение так низко?


Перевод слов, содержащих BASSESSE, с французского языка на русский язык


Перевод BASSESSE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki