VIVIDITÉ ← |
→ VIVIFIABLE |
VIVIER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Vivier | Вивье |
Vivier | от Вивье |
VIVIER - больше примеров перевода
VIVIER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
D'autres soleils vivent plus longtemps et s'échappent du vivier. | Другие, долгожители, выходят из колыбели. |
Les soldats, dans les rues, étaient terrorisés par la population soupçonnée d'être le vivier de l'IRA. | Удивительно, но солдаты на улицах... боялись гражданских, ведь каждый мог оказаться бойцом ИРА. |
Notre appartement est un vivier... d'activité électromagnétique. | В нашей квартире находится очаг электромагнитной активности. |
Voilà notre vivier. | Вот весь наш банк данных. |
tu plaisantes, c'est un vivier ! | - Ты шутишь? Это место, где очищают пятна. Это как Диснейленд для меня. |
- Un vivier d'arrogants. | - Город самодовольных глупцов. |
Avec l'Iraq, on a accès à un nouveau vivier de gamins, mec. | Мы откроем в Ираке целую новую систему поставки детей. |
Le vivier à notre époque | Какие счастливые дни. |
Amir est le bouc émissaire idéal avec ses connaissances en armes, et ses liens avec la Syrie, le vivier d'Al Qaïda. | Что же, Амир идеально подходит для роли козла отпущения. Он в прошлом работал с оружием, связан с Сирией, страной, откуда Аль Каида набирает боевиков. |
Et on peut parier que ce sera du Vivier et pas du Cartier. | иготовыпоспорить,коробочкабудет"Вивье"(марка обуви) , а не "Картье" |
Ma chaussure Vivier est arrivée avec un mot de Louis. | Мою туфельку "Вивье" доставили с запиской от Луи. |
Je veux juste épouser le prince qui m'a rendu ma pantoufle Vivier et fait croire aux contes de fées, pas au contes des frères Grimm. | Я только хочу выйти замуж за прекрасного принца, который вернет мне мою туфельку от Viver и заставит меня поверить в сказки как ни один из братьев Гримм. |
C'est un vrai vivier de champignons. | Это просто рассадник грибочков. |
Ceinture Chanel, sac Hermès. Chaussures Vivier. | Пояс от Шанель, сумочка от Эрмэс и обувь от Вивье. |
Par conséquent, il faut avoir un vivier, et le vivier ça se prépare, et les mathématiques sont considérées comme le moyen qui permet de le former. | Жан Домбр, историк математики Считалось, что математика необходима для их образования. |