VIVIPARITÉ ← |
→ VIVOIR |
VIVISECTION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
vivisection | вивисекции |
vivisection | вивисекция |
VIVISECTION - больше примеров перевода
VIVISECTION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Et le défenseur international des droits de I'homme... a fait procéder à des arrestations pour vivisection... et pour trafic d'organes. | А Международный Защитник Прав Человека издал аресты за использование живых зверей в экспериментах и вывоз внутренних органов. |
Ils me font confiance, j'aurais dû travailler dans la vivisection | Они доверяют мне. Я мог бы стать вивисектором. |
La société contre la vivisection est furieuse. | Oбщecтвo бopьбы c вивиceкциeй гoтoвo к бoю. |
Vous êtes capable de procéder à une vivisection ? C'est ma femme. | - Вы квалифицированно проводите вскрытие? |
Tu l'avais envoyé interviewer Cleveland Amory sur la vivisection. | Ты послал его брать интервью у Кливленда Амори на живосечении. |
Si je devenais célèbre,.. ..je saurais pas plus qu'aujourd'hui.. ..ce que je pense de la vivisection, du nucléaire,.. | Если из меня когда-нибудь получится величайший композитор я не буду знать больше я имею ввиду, я ничего не знаю о вивисекции, об атомной энергии об исламе. |
Ces entretiens : Une vivisection, c'est rien à côté. | Эти интервью - просто вивисекция, и то, мягко говоря. |
Je suis pour une vivisection. | Я в настроении поиграть в вивисекцию. - Нет! |
Le problème de la vivisection est que l'enfant... ne survit au remplacement des organes que peu de temps. | Проблема с вивисекцией в том, что маленькие дети могут пережить только начальные стадии извлечения органов. |
La peine pour ces crimes est la mort par vivisection. | Наказание за все эти преступления - смерть путем вивесекции. |
De la vivisection ? | Вивисекция? |
On procédera à la vivisection lundi. | Hазначь вивисeкцию на понeдeльник. |
Union des Etudiants Contre la Vivisection. | "Студенты В Защиту Животных". |
Et le défenseur international des droits de l'homme... a fait procéder à des arrestations pour vivisection... et pour trafic d'organes. | Я действую по поручению семи различных комитетов обвиняющих Лоутона в преступных экспериментах и торговле человеческими органами. |
ClNQUlEME partie LA science la vivisection | ЧАСТЬ ПЯТЬ: НАУКА ВИВИСЕКЦИЯ |