VLADIMIR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à Vladimir | Владимиру |
c'est Vladimir | это Владимир |
de Vladimir | Владимира |
le prince Vladimir | князя Владимира |
Où est Vladimir | Где Владимир |
prince Vladimir | князя Владимира |
saint Vladimir | Святого Владимира |
St-Vladimir | академии |
Vladimir | Владимир |
Vladimir | Владимира |
Vladimir a | Владимир |
Vladimir Andreïevitch | Владимир Андреевич |
Vladimir est | Владимир |
Vladimir et le | Владимир и |
Vladimir Kuzmin | Владимир Кузьмин |
VLADIMIR - больше примеров перевода
VLADIMIR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Merci, Vladimir. | Спасибо, Владимир! |
Vladimir Petrovitch, Aimez-vous la musique militaire? | Владимир Петрович, вы любите военную музыку? |
Vous ne la trouvez pas charmante, Vladimir Petrovitch? | Вы не находите ее очаровательной, Владимир Петрович? |
"Vladimir Petrovitch,je suis venu pour vous répéter que je n'ai aucune sympathie pour vous. | Владимир Петрович, я пришел повторить вам, что не испытываю к вам никакой симпатии.". |
- Vladimir Petrovitch, j'aimerais vous dire un mot. | - Владимир Петрович, мне бы хотелось сказать вам пару слов. |
Vladimir Petrovitch, je voulais vous dire de ne plus vous inquiéter. | Владимир Петрович Я хотела сказать вам, чтобы вы больше не беспокоились. |
Personne n'aurait osé à refuser sa main à Vladimir Petrovitch. | Никто не осмелился бы отказать в своей руке Владимиру Петровичу. |
Alors Vladimir Petrovitch ne serait pas riche? | Так Владимир Петрович выходит небогат? |
Et puis j'ai épousé un italien, Vladimir Casati. | Потом вышла замуж за итальянца, Владимиро Касати. |
Gloire et santé à toi, Prince Vladimir ! | Славен будь, здоров, свет-Владимир - князь! |
Bonnes gens, lequel est ici le prince Vladimir ? | Люди добрые, а который тут Владимир-князь? |
je ferai de même du prince Vladimir. - Il l'a bien dit ! | также буду бить, топтать князя Владимира! |
Vladimir, n'es-tu pas un prince juste ? Libère le preux. | Я думал ты справедливый князь! |
De ce jour, Prince Vladimir, tu ne nous verra plus à ta cour. Nous ne voulons plus rester à Kiev. | Клятву даем: не бывать больше у князя Владимира, уйдем из Киева. |
Vladimir a jeté le preux Ilya aux oubliettes. | Илью Муромца Владимир в погреба заточил. |