VOILÉE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

VOILÉE


Перевод:


adj (fém от voilé)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

VOILÉ

VOILEMENT




VOILÉE перевод и примеры


VOILÉEПеревод и примеры использования - фразы
voiléeзавуалированная

VOILÉE - больше примеров перевода

VOILÉEПеревод и примеры использования - предложения
Malheureusement, toutes mes photos étaient voilée, tu te souviens?Да, так и есть.
Deux cylindres. Transmission par chaîne. Une roue voilée à l'avant, on dirait.Два цилиндра, цепная передача, переднее колесо со скрипом, судя по звуку.
On fait du freestyle sur la roue voilée de la vie.Мы несемся дальше по ухабам жизни, застряв в мире внутреннего диалога.
Est ce que la demande était une insulte voilée ?Кажется ли мне это завуалированным оскорблением?
Je ne pense pas que l'insulte était voilée.По-моему оскорбление не слишком завуалированное.
Oui, je suis blonde, j'ai une voix voilée, des lèvres pulpeuses et sensuelles et un beau corps, mais je suis intelligente.Тот факт, что я блондинка с томным голосом... чувственные губы и горячее тело не дает вам оснований считать меня глупой.
Que cette insulte légèrement voilée patiente une seconde.Одну минутку, и вернемся к неуместным замечаниям.
Cette fille va finir voilée dans un pays où on lapide pour avoir écouté Madonna.Девочка будет жить в глиняной лачуге в стране, где ее закидают камнями, если она будет слушать Мадонну.
Votre tentative de chantage voilée me répugne.Я не оценила вашу завуалированную попытку шантажа.
Votre affirmation est un peu plus qu'une incitation voilée pour vos supporteurs de venir nous tuer.Ваше утверждение - это немного большее, чем завуалированное подстрекательство ваших сторонников начать убивать нас.
Et, bien sûr, dans cette version, plus de critique voilée du Kaiser.И конечно в этой версии пропала вся завуалированная критика кайзера.
Des frites pour la femme voilée.Картофель фри для дамы с чадрой.
Tu es obsédée par une chose qui se produit à 10 700 km d'ici. Tu rates la femme voilée qui mange ses frites à la table voisine.Ты так одержима тем что происходит дома что не видишь шоу за соседним столом.
Une promesse voilée.Завуалированное обещание.
As-tu noté que ta voiture de louage avait une roue voilée?А ты заметил, что у наёмного экипажа, на котором ты прибыл, сломано колесо?


Перевод слов, содержащих VOILÉE, с французского языка на русский язык


Перевод VOILÉE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki