VOIR перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

VOIR


Перевод:


непр. vt

1) видеть, увидеть, смотреть; взглянуть

voir (de) loin — 1) видеть издалека 2) перен. предвидеть; быть прозорливым

il voit double — у него двоится в глазах

ne plus voir — не видеть, быть слепым

il n'y voit pas très bien — он плохо видит

ne voir que d'un œil — быть слепым на один глаз

ne voir que par les yeux de qn — смотреть на что-либо чужими глазами

voir avec les yeux de la foi — 1) слепо доверять, слепо верить 2) ирон. делать вид, что веришь, чтобы не вступать в спор

agréable à voir — приятный (на вид)

voir en passant — видеть мельком

voir clair au travers de... — видеть насквозь

voir triste — видеть в мрачном свете

voir en beau — видеть в благоприятном свете

voir page trente — смотри страницу тридцатую

je vais voir s'il est rentré — я сейчас узнаю, пришёл ли он

on n'y voit goutte — не видно ни зги

faire voir — показывать

se faire voir — 1) показываться, появляться 2) разг. попасться

laisser voir — дать посмотреть, дать заметить; показывать; обнаруживать, проявлять

fais voir, laisse-moi voir — дай-ка (мне) посмотреть, покажи-ка

ne laisser rien voir — не показывать виду

••

voir la mort de près — заглянуть смерти в глаза

voir de {d'un} bon {mauvais} œil — смотреть благосклонно, благожелательно {неблагосклонно, неблагожелательно}

n'avoir rien à voir avec... — не иметь никакого отношения к...

on verra — там видно будет

on verra ce qu'on verra — посмотрим, что получится

vous allez voir ce que vous allez voir — вы у меня получите, вы своего дождётесь

faut voir (ça) — 1) это надо видеть 2) там видно будет

je voudrais (bien) voir cela — и не вздумайте делать этого

allez voir (là-bas) si j'y suis разг. — убирайтесь отсюда; ≈ закройте дверь с той стороны

va voir un peu, vas-y voir — как знать, пойди разберись

se faire voir разг. — убраться, уйти

va te faire voir (ailleurs) разг. — пошёл ты отсюда!

qu'il aille se faire voir разг. — пусть он убирается к чёрту

je l'ai vu, de mes propres yeux vu — я видел это собственными глазами

il faut le {la} voir pour y {le, la} croire — это надо было видеть

tu vois ce que je vois? — или мне это привиделось?

2) формы глагола voir образуют ряд разговорных речений, употребляющихся как вводные слова или междометия

voyez-vous — видите ли, знаете ли

vois-tu — видишь ли

tu vois — ну; вот; значит

voyez-moi ça! — не угодно ли!

voyons! — 1) ну, да ну же!, полноте 2) ну-ка 3) как можно!, как же так!

mais voyons — что вы! неужели!

ben voyons! — как бы не так; ещё чего

3) при глаголе в императиве voir выступает в функции частицы со значением -ка, а ну (нередко с наречием un peu)

montrez voir un peu — а ну-ка покажите

attends voir — подожди-ка

regardez voir — посмотрите-ка

voyons voir прост. — посмотрим-ка

dites voir — скажите-ка

pour voir — 1) чтобы только попробовать 2) (усиливает угрозу)

essaie un peu pour voir — попробуй только

4) видеть, мысленно представлять; понимать

voir venir — видеть приближение чего-либо; выжидать; видеть издалека, предугадывать

je vois où tend ce discours — вижу, к чему клонится эта речь

il voit déjà la victoire proche — ему уже видится близкая победа

je vois ça (d'ici) разг. — представляю себе; воображаю

tu vois ça d'ici! разг. — представь себе

je voudrais vous y voir — хотел бы я вас видеть на моём месте

5) видеть, испытывать, переживать

cette génération a vu la guerre — это поколение пережило войну

••

en voir разг. — видывать виды

en avoir vu avec qn — натерпеться с кем-либо

il en a vu de belles, d'autres — видывал он виды; он ещё не то видел

il en a vu, dans sa vie — он многое повидал в жизни

en faire voir à qn — мучить кого-либо; показать кому-либо где раки зимуют

il m'en a fait voir de toutes les couleurs — мне досталось от него

on aura tout vu — только этого не хватало

qu'est-ce qu'il ne faut pas voir! — чего только не увидишь!, лучше бы и не видеть такое!, это неслыханно!

vous n'avez encore rien vu — вы не то ещё увидите

6) судить о..., считать...

je vois cela autrement que vous — я сужу об этом иначе, чем вы

7) видеться (вести знакомство); бывать; посещать; навещать

voir un malade — посетить больного

aller voir qn — сходить к кому-либо; побывать у кого-либо, посетить кого-либо

j'ai été le voir — я побывал у него, зашёл к нему

venir voir qn — прийти к кому-либо

venez me voir demain — приходите ко мне завтра

voir du pays — побывать в какой-либо стране, путешествовать по стране

••

je l'ai assez vu — я не хочу его больше видеть; он мне надоел

je ne peux pas le voir — я видеть его не могу

8) рассматривать

voir au microscope — рассматривать в микроскоп

ceci est à voir — над этим ещё надо будет подумать

il ne sait pas voir — он не умеет видеть, он плохой наблюдатель

nous allons voir — мы посмотрим (перед тем, как решить)

c'est tout vu — всё уже решено

9) узнавать; знать

il téléphonait pour voir si elle était chez elle — он звонил по телефону, чтобы узнать, дома ли она

10) понимать

façon {manière} de voir — понимание, взгляд на

vous voyez ce que je veux dire? — вы понимаете, что я хочу сказать?

ah! je vois! — я понимаю!

11) (à) позаботиться о...

il faudrait voir à déjeuner — надо бы позаботиться о завтраке

voir à ce que... — следить за тем, чтобы

il faudrait voir à ne pas... разг. — не вздумай...

(il) faudrait voir à voir прост. — 1) не вздумай делать это!, предупреждаю тебя 2) надо бы разобраться

12) в значении служебного глагола не переводится

la ligne a vu son trafic s'accroître — объём перевозок на этой линии увеличился

- se voir


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

VOILURE

VOIRE




VOIR перевод и примеры


VOIRПеревод и примеры использования - фразы
a à voirимеет к
a à voirимеет отношение
a à voir avecимеет отношение к
a à voir avecсвязано с
a à voir avec çaимеет к этому отношение
a à voir avec ceсвязано с тем
a à voir avec ce quiсвязано с тем
a à voir avec ce quiсвязано с тем, что
a à voir avec lимеет отношение к
a à voir avec lсвязано с
a à voir avec l'affaireимеет отношение к делу
a à voir avec laимеет к
a à voir avec leсвязано с
a à voir avec le faitсвязано с тем
a à voir avec le fait queсвязано с тем, что

VOIR - больше примеров перевода

VOIRПеревод и примеры использования - предложения
Allons voir sur la plage.Пошли посмотрим на пляже.
Qui veux vous voir partir les gars ?Кто хочет чтобы мы ребята ушли отсюда?
Je ne sais pas ce qu'elle ressent pour moi, et donc je suis juste un peu ... Je le prend doucement, mais en même temps, c'est vraiment dur car je veux vraiment, tu vois, voir où cela va mener.Я не знаю что она чувствует ко мне, так что я просто я не тороплюсь, но в тоже время, это очень трудно, потому что я правда хочу, знаешь, посмотреть куда это может привести.
Ses paroles n'avaient pas de sens, et c'était vraiment choquant de la voir revenir comme ça.Говорила какую то чушь, и от этого реально трясло, то какой она вернулась оттуда.
S'il ya quelqu'un ici, nous aimerions les voir.Если тут кто-то и есть мы его не увидим.
Je vais voir si l'eau est bouillie.Я пойду посмотрю, закипела ли вода.
- S.V.P, j'ai besoin de la voir.- Прошу, я должен ее увидеть.
Tu aurais du voir leur taille.Ты бы видела, какого они размера.
Tu devrais voir mon dos.Посмотри на мою спину.
Heu, hey, Alex j'ai besoin que tu viennes voir ceci.Алекс, иди посмотри на это.
Je vais aller voir Larry, être certains que tout va bien.Я должна пойти проверить, все ли в порядке с Ларри.
Je ne suis pas vraiment d'humeur pour voir ce coté lumineux.Я не настроен видеть позитив.
Mais il y avait tous ces autres esprits que moi seul pouvait voir.Но были все эти призраки, и только я их видела.
Je suis contente de te voir.Рада вас видеть.
L'aigle et la garce sont arrivés. Vraiment ? Laisse-moi voir.Орёл и сучка приземлились.


Перевод слов, содержащих VOIR, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

voire


Перевод:

adv

1) даже, и даже

inutile, voire (même) pernicieux — бесполезно, даже вредно

2) уст. неужели?

voirie


Перевод:

f

1) надзор за путями сообщения, их устройством и содержанием; служба путей сообщения

service de voirie — дорожная служба

2) система путей сообщения; дорожное дело

voirie d'une ville — дорожно-транспортная сеть

3) свалка, свалочное место

service de voirie — уборка мусора


Перевод VOIR с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki