VOLETER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

VOLETER


Перевод:


vi tt

1) порхать, перепархивать

2) развеваться

3) скитаться


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

VOLETANTE

VOLETTEMENT




VOLETER перевод и примеры


VOLETERПеревод и примеры использования - фразы

VOLETERПеревод и примеры использования - предложения
M'amuser ! Je dois être libre à jamais... de voleter de plaisir en plaisir.Быть свободной, быть беспечной, в вихре света мчаться вечно и не знать тоски сердечной – вот дано что мне судьбой!
"Et le corbeau, sans voleter, siège encore,"И, как будто с бюстом слит он, Все сидит он, все сидит он,
Quand vous voyez voleter des papillons dans la lumière du printemps... ils semblent irréels tels des rêveries poétiques.Когда Вы видите, когда бабочки танцуют в весеннем солнечном свете они похожи на иллюзию, духовная мечта.
C'est insensé de voleter en ville !У тебя с головой все в порядке, бегаешь тут со своей метлой.
Faites-moi un procès alors, Docteur, et regardez-moi sourire et pleurer... - et voleter. - Et craquer ?Подай на меня в суд, Доктор, и увидишь, как я буду улыбаться, плакать... и дрожать от волнения.
Il vit alors une linotte apprivoisée voleter vers elle nicher sa tête au creux de sa poitrine et tâtiller du bec sa gorge offerte Ambrosio sentit l'émotion le submerger.В эту минуту ручная птичка села к ней на грудь и начала пощипывать ее нежную кожу, призывая хозяйку к игре.
Chelsea et toi vous entraînant. Apprenant à voleter sur la piste comme un seul être. En complète symbiose avec la musique.Ваши с Челси тренировки, обучение плавному скольжению по танцполу единым организмом, принимать музыку как глоток собственной жизни.
"Samuel est devenu expert en la matière "et ramasse aussi chenilles et chrysalides "afin que nous puissions les voir voleter plus longtemps."Сэмюэль знает о них всё, он собирает и гусениц, и куколок, так что, возможно, через неделю или больше они будут порхать повсюду".
Et le corbeau, Sans jamais voleter... Est encore assis, est encore assisИ недвижим страшный Ворон все сидит, сидит с тех пор он,
Cela doit être passionnant de voleter d'un camp au suivant au service de n'importe quel seigneur ou dame qui vous plaise.Должно быть, увлекательно перебегать от одного лагеря к другому, служа тому господину или госпоже, кто приглянется.
C'était censé voleter en cascades, mais j'ai les mains moites, je suis vraiment nerveux.Они должны были раскрыться и разлететься, но у меня вспотели руки, потому что я очень нервничаю.
Vous avez lu ses histoires... Ne jamais se poser, voleter d'une affaire à l'autre.Ты читала истории... никогда не сидел на месте, порхал от дела к делу.


Перевод слов, содержащих VOLETER, с французского языка на русский язык


Перевод VOLETER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki