VOLIÈRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Et la volière | И птичник |
L'arbre, libre volière | Дерево, вольный вольер |
La volière | Вольер для орлов |
la volière | птичник |
libre volière | вольный вольер |
une volière | птичник |
volière | вольер |
volière | птичник |
volière | скворечник |
VOLIÈRE - больше примеров перевода
VOLIÈRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je I'avais rencontrée devant la volière du zoo. | Я встретил ее в зоопарке у птичьего вольера. |
Je me demande s'ils me laisseront construire une volière ici. | Думаешь они разрешат мне построить там птичник? |
Occupe-toi de Ron, puis va à la volière. | Позaботьcя о Poне. Потом бeги в cовятню. |
Il est encore plus gay qu'une volière ! | Я серьезно, он стал еще голубее, чем Box of Birds. |
'Une volière'? | Box of birds... |
Sur l'annonce, je mettrai deux chambres plus une volière. | Выставлю на продажу. Две спальни и птичник. |
Tout le monde rêve d'une volière. | Оторвут с руками. |
J'ai fouillé la Tour d'Astronomie et la Volière. | Я обыcкaл Обcервaторию и Coвятник, cэр. |
L'arbre, libre volière | Дерево, вольный вольер |
Quand vous aurez un instant, vous pourrez accrocher cette volière ? | Если у вас есть минутка... без спешки... вы не могли бы повесить этот скворечник? |
Pour m'assurer qu'il est d'accord pour la volière. | - Убедиться, что он не против повесить скворечник там, где вы хотите. |
Il allait mettre la volière où tu voulais, non ? | Он же согласился повесить скворечник, куда ты хотела? |
Je ne suis jamais sorti de ce pays. Vivez-vous près d'une volière ? Êtes-vous en contact avec des pigeons ? | - Нет, я никогда не был за границей. |
Il doit y avoir de la place dans la volière, mais je ne suis pas sûre. | Ну, думаю нашлось бы место в совятнике, хотя я не совсем уверена. |
La volière est presque finie. | Вольер для орлов, почти закончен. |