VOLTAIRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à Voltaire | на Вольтера |
il ressemblait à Voltaire | был похож на Вольтера |
qu'il ressemblait à Voltaire | что был похож на Вольтера |
ressemblait à Voltaire | похож на Вольтера |
Voltaire | Вольтер |
Voltaire | Вольтера |
Voltaire et | Вольтера и |
VOLTAIRE - больше примеров перевода
VOLTAIRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Et voici Voltaire. | А вот это - Вольтер. |
Et il est rare de triompher sur M. Voltaire. | А ведь мало кому удавалось уломать самого месье Вольтера. |
Ramsey a été assassiné parce qu'il ressemblait à Voltaire. | Рэмзи был убит из-за того, что был похож на Вольтера. |
Parce qu'il ressemblait à Voltaire. | Потому что был похож на Вольтера. |
C'est une statue de Voltaire, avec les autres cadavres ! | Он там, в виде фигуры Вольтера, как и все остальные трупы! |
Platon, Aristote, Voltaire, Rousseau... et les autres. | Платон, Аристотель, Вольтер, Руссо - и все прочие. |
Oui, Voltaire. | Да, Вольтер. |
Ville de Mazarin... de Racine, de Voltaire ! | В городе, Расина |
-Boulevard Voltaire. | - Бульвар Вольтера. |
Les cheveux c'est bien beau, mais j'aimerais plutôt parler de Voltaire. | Но знаете что? Вольтер или прическа? Лично я хочу узнать побольше о Вольтере. |
Voltaire et l'Âge des Lumières. | Вольтер и эпоха Просвещения. |
"Une remarque pleine d'esprit ne prouve rien." Voltaire. | "Остротами трудно что-либо доказать." Вольтер. |
- Je crois que Voltaire a dit... | Я думаю, это Вольтер сказал... |
Tu arrives à temps pour les plus grands hits de Voltaire. | Ты как раз успел на хит-парад Вольтера. |
Voltaire ? | Вольтер? |