BASTONNADE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
BASTONNADE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est carrément de la bastonnade. | Ух, какая жестокая игра. |
Avec toute cette bastonnade, pas un mot ! | После всех побоев. Ни слова! |
On raconte qu'il a poussé l'une d'elles d'un balcon... Juste pour masquer une bastonnade qu'il lui avait donnée. | Говорят, одну из них он даже столкнул с балкона, чтобы скрыть следы побоев. |
Une bastonnade. | За драку. |
Écoute... je sais, entre nous, ça a commencé par la bastonnade de tes amis, et du coup, on se fera jamais des tresses en se confiant nos pires secrets. Mais reconnais-moi au moins ce mérite : | Я знаю, мы начали общение с того, что я душу вытряс из твоих друзей, и из-за этого мы никогда не сядем заплетать друг другу косички или делиться мрачными секретиками, но как насчёт капельки доверия? |