vt
1) рвать, вырвать
le malade a vomi — больного вырвало
envie de vomir — позыв к рвоте, тошнота
••
c'est à vomir, cela donne envie de vomir — это отвратительно
2) изрыгать, извергать, выбрасывать
vomir de la lave — извергать лаву
vomir des blasphèmes — изрыгать хулу
3) перен. питать отвращение к...
VOMIQUIER ← |
→ VOMISSEMENT |
VOMIR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ai envie de vomir | меня сейчас стошнит |
aller vomir | блевану |
aller vomir | сейчас стошнит |
arrêter de vomir | если тебя больше не будет тошнить |
arrêter de vomir | тебя больше не будет тошнить |
arrêter de vomir après | если тебя больше не будет тошнить после |
arrêter de vomir après | тебя больше не будет тошнить после |
as envie de vomir | тебя тошнит |
Ça me donne envie de vomir | Меня от них блевать тянет |
cette fois je ne vais pas vomir | на этот раз меня не стошнит |
crois que je vais vomir | Меня сейчас стошнит |
de ne pas vomir | не блевать |
de vomir | блевать |
de vomir | проблеваться |
de vomir | Тошнит |
VOMIR - больше примеров перевода
VOMIR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est mon foie... Quand je digère mal, j'ai mal au coeur, et j'ai envie de vomir ! C'est tout ! | От жары болит и сердце, и печень. |
Elle s'est mise à vomir il y a une heure. | - Примерно с час назад она проснулась и ее стошнило. |
Emporte-le, il me donne envie de vomir. | Унеси его, меня от него тошнит. |
- Monsieur, ça m'a fait vomir. | -Так вот, сэр, меня чуть не стошнило. |
J'ai envie de vomir. | Я думаю, меня сейчас стошнит. |
"il m'est impossible de manger tout que ce que je voudrais vomir." | "Я не съем столько, сколько мне хочется стошнить." |
Pour adapter cette phrase à mon cas, je devrais dire boire et non manger. Mais vomir reste dans tous les cas. Santé, commandant. | Чтобы афоризм был применим ко мне, нужно заменить "съесть" на "выпить", а про "тошнить" - всё точно. |
Rien de tel qu'une fille pas facile. Elle me fait vomir. | Это вызывает во мне такую боль, все эти студенческие вечеринки, клубные вечеринки... |
Et il s'est mis à vomir. C'est terrible... | У него болел живот. |
- Je vais vomir. | - Меня вырвет. |
Je vais vomir. | Меня может вырвать. |
Chaque fois que j'entrais dans cette rue, j'avais envie de vomir. | Каждый раз, идя по аллее, я чувствовал тошноту, как при головокружении. |
Elle a dû vomir. | Её тошнит. |
Tu me donnes envie de vomir! | Меня от тебя тошнит! |
M. le Président, vous allez laisser ce Coco à la noix nous vomir dessus? | Мистер президент. Вы позволите этому грязному Комми поливать вас грязью? |