VORONEJ ← |
→ VORTICELLE |
VORTEX | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
9 contrôle le vortex | 9, контролирует червоточину |
approchez du sillon périphérique du Vortex | приближаетесь к заградительному щиту Вортекса |
approchez du sillon périphérique du Vortex 4 | приближаетесь к заградительному щиту Вортекса 4 |
au vortex | к червоточине |
avant que le vortex ne | прежде, чем червоточина |
avant que le vortex ne se | прежде, чем червоточина |
Avez-vous déjà vu le vortex s'ouvrir | Вам доводилось наблюдать открытие Червоточины |
ce vortex est | эта червоточина |
contrôle Deep Space 9 contrôle le vortex | контролирует Дип Спейс 9, контролирует червоточину |
contrôle le vortex | контролирует червоточину |
côté du vortex | стороне червоточины |
dans le vortex | в червоточине |
dans le vortex | в червоточину |
dans le vortex | через червоточину |
de traverser le vortex | пройти сквозь червоточину |
VORTEX - больше примеров перевода
VORTEX | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'ai ralenti l'enregistrement que nous avions du vortex temporel. | Я замедлил записи, которые мы сделали в водовороте времени. |
Cette tempête semble mue par un vortex électromagnétique comparable à celui que nous avons rencontré il y a 2 ans. | Онприводитсявдвижениеэлекторомагнитнымзавитком, вродетого,чтомы встретили 2 года тому назад. |
Vortex 9 Excédents: savon, pommes, cuir | Вортекс 9. Излишки: мыло, яблоки, кожа. |
- Vortex 4. | - Вортекс 4. |
Vortex 4. | Вортекс 4. |
Trois du Vortex 8. | Трое с Вортекса 8. |
Quatre du Vortex 5. | Четверо из Вортекса 5... |
- Dans le vortex. | - В Вортексе. |
Qui t'a parlé du vortex? | Тебе рассказали о Вортексе? |
Zardoz dit que celui qui lui obéit ira dans un vortex après sa mort et y vivra à jamais. | Зардоз говорит, что если подчиняться ему, то после смерти попадешь в Вортекс и будешь жить там вечно. |
C'est la seule voie d'accès au vortex. | Единственный путь сюда - это пройти через спираль. |
Il est entré dans le vortex trop brutalement | Должно быть тут дело в шоке, который он пережил при переходе в Вортекс. |
Jamais une brute n'a pénétré dans un vortex. | До сих пор ни одно животное не проникало к нам. |
- Alors j'irai au vortex. | - Тогда я отправлюсь в Вортекс. |
Dois-je demander l'autorisation au vortex pour un programme plus long? | Запросить согласие Вортекса на более длинную программу? Запросить согласие Вортекса... |