VOULOIR BIEN ← |
→ VOULU |
VOULOIR-VIVRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de vouloir vivre | хотеть жить |
disais vouloir vivre | сказала, что хочешь жить |
vouloir vivre | хотеть жить |
vouloir vivre | хочешь жить |
VOULOIR-VIVRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Même en étant affectés par ses poisons, vous dites malgré tout vouloir vivre avec le Fukaï ? | Значит, предпочитаете Лес, не смотря на отраву? |
Pourquoi vouloir vivre ? | Почему ты хочешь жить ? |
Vous dites que vouloir vivre n'est pas suffisant. | Вы сказали, просто хотеть жить недостаточно. |
Vous êtes certains de vouloir vivre ensemble ? | Ну так вы уверены насчёт всего этого дела с переездом? |
Pourquoi t'as fait semblant... de l'aimer et de vouloir vivre avec moi ? | Зачем ты притворялся, что любишь ее? |
J'aimerais vouloir vivre avec toi, être avec toi tout le temps. | Я бы очень хотел, переехать к тебе и жить с тобой. |
Je veux... vouloir vivre. | Я хочу хотеть жить. |
Tu disais vouloir vivre sans la peur. | Ты сказала, что хочешь жить без страха. |
L'autre jour, vous avez dit... que vous pourriez vouloir vivre avec moi. | Вы сказали... Раньше... Что если бы мы с вами... |
Excuse-moi de vouloir vivre longtemps, même si ça veut dire vivre avec toi. | Прости меня за желание жить дольше Даже если это означало "жить с тобой" - Да? |
Comme par hasard, juste au moment où je commençais à vouloir vivre. | Выяснилось, как раз когда у меня появилось желание жить... |
Je sais ce que c'est de ne pas vouloir vivre, d'espérer mourir, de tout perdre... | Я знаю, что такое - не хотеть жить. Желать смерти, все потерять. |
Que Dieu le bénisse pour vouloir vivre avec ma soeur. | Тем не менее, да вознаградит его Тог за то, что он рядом с моей сестрой. - За Лив. |
Sue Sylvester n'est pas sûre de vouloir vivre dans un tel monde. | Сью Сильвестр не уверена, что она хочет жить в мире, подобном этому. |
Et tu penses que Tyler va vouloir vivre avec eux? | И ты считаешь, что Тайлер собирается жить там с ними наверху? |