1) путешественник {путешественница}; пассажир {пассажирка}; турист {туристка}
train de voyageurs — пассажирский поезд
2)
voyageur (de commerce) — разъездной агент, представитель фирмы; коммивояжёр
3) человек в состоянии наркотического опьянения
2. adj mстранствующий, любящий путешествовать, кочевой, бродячий; перелётный (о птицах)
pigeon voyageur — почтовый голубь
commis voyageur уст. — коммивояжёр
humeur voyageuse — страсть к перемене мест
VOYAGEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
au voyageur | Страннику |
avec un voyageur | с путешественником |
c'était un voyageur dans le | это был путешественник во |
c'était un voyageur dans le temps | это был путешественник во времени |
ce voyageur | путешественника |
Cher Voyageur | Дорогой Путешественник |
Commis Voyageur | коммивояжера |
commis-voyageur | почтальона |
d'un commis voyageur | коммивояжёра |
de Voyageur | президента |
du voyageur | Дорожная |
du voyageur | путешественника |
écrivain voyageur | и писатель-путешественник |
es le voyageur | путешественник - это ты |
es un voyageur | путь твой |
VOYAGEUR - больше примеров перевода
VOYAGEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Aucun autre voyageur n'est descendu du train. | Мама, больше никто не сошел с поезда, кроме дяди Чарли. |
Le voyageur attardé pique des deux pour gagner à temps l'auberge, et voici venir celui que nous guettons. | Теперь коня пришпоривает путник, Чтоб загодя доехать. Близок тот, Кого мы ждём. |
Pour vous, voyageur célibataire de passage à Rome, c'est amusant, une aventure avec une actrice... | Холостяк, всегда в разъездах, в Риме ненадолго... Нет ничего лучше, чем интрижка с актрисой, нет? |
"Mort d'un Commis Voyageur" | Сначала мы думали назвать этот эпизод "Смерть продавца". |
- Le voyageur est de retour. | Странник вернулся. |
Ce voyageur I'avait prédit. | Этот странник предвидел, что все так случится. |
Le plus humble compagnon est une bénédiction pour le voyageur. | Одиночество плохой попутчик в нашей жизни, и часто приводит нас к отчаянию. |
Elle est plutôt tombée de la poche d'un voyageur qui passait par là. | Сокровище? Скорее всего это уронил обыкновенный путешественник. |
Non, je suis juste un voyageur. | я просто путешественник. |
Non, bien sûr que non. Je suis juste une sorte de voyageur. | Я просто путешественник. |
Il y a beaucoup de choses à bord de notre vaisseau qui pourraient intéresser un voyageur. | На борту нашего корабл* много вещей, которые заинтересуют путешественника. |
LONGFOOT : Un voyageur de passage. | Мимолетный путешественник, идущий мимо. |
Ils ont trouvé le corps d'un commis voyageur. | Продавца брильянтов нашли мертвьIм. |
Le moine voyageur temporel ne nous a pas encore contactés, nous ne savons pas quelles difficultés il a rencontrées. | Хотя путешественник во времени, Монах, еще не выполнил наш договор, мы не знаем, с какими трудностями ему пришлось бы столкнуться. |
Le voyageur temporel nous a trompés. | Путешественник во времени обманул нас. |