VOYANTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
elle était voyante | она была экстрасенсом |
est voyante | медиум |
est voyante | ясновидящая |
était voyante | была экстрасенсом |
je suis voyante | я экстрасенс |
La voyante | Гадалка |
la voyante | медиума |
La voyante | Провидица |
La voyante | Экстрасенс |
ma voyante | моему медиуму |
médium ou voyante | экстрасенс или ясновидящая |
un peu voyante | немного экстрасенс |
Une voyante | Гадалка |
une voyante | гадалке |
une voyante | медиум |
VOYANTE - больше примеров перевода
VOYANTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mais pour qu'une voyante ait du succès, elle ne doit dire à son client que ce qu'il désire. | Но помните, гадалке, чтобы сохранить клиентуру,.. ...надо говорить лишь то, что хотят слышать. |
Maïa, la voyante. | (нем.) Всеведущая Майя, читающая мысли. |
Je suis voyante. | Я ясновидящая. |
Elle est voyante. | Ясновидящая? |
La voyante. | - Да, та дама, которая провидит. Не знаю. |
Ma voyante a lu l'horoscope de De Mille et le mien. | Мой астролог прочитала гороскопы Демилла и мой. |
Je suis étonné qu'une non-voyante m'ait percé à jour de la sorte. | Я не понимаю, как вы, слепая, смогли распознать мою истинную сущность. |
C'est elle qui est voyante. | Одна из них слепа, у неё внутреннее зрение. |
Tu n'aurais pas dû épouser une voyante. | Может не стоило тебе жениться на ясновидице. |
J'ai vu une voyante. Elle a dit que tu t'élèverais au-dessus de la masse. | На днях я у гадалки о тебе спрашивала. |
Vous disiez que cette Tangina Barrons était une voyante extraordinaire. | Разве вы не говорили, что у Танджины Бэрронс - выдающийся дар ясновидения? |
Elle suit les conseils d'Angelina, la voyante. | Она следует совету гадалки Анджелины. |
Une voyante a prédit que je tomberais amoureux à New York. | Гадалка предсказала что я влюблюсь в Нью-Йорке. |
Une voyante, c'est ça ? | Да. И не только. |
Fais-nous don de ta présence de voyante. | Одарит нас даром своего всемогущего виденья. |