VOYER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
si vous la voyer | если увидите |
voyer | увидите |
VOYER - больше примеров перевода
VOYER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Comme vous le voyer, vous êtes une fois de plus à ma merci, j'ai heureusement pour vous un petit service à vous demander. | Как вы видите, вы еще раз испытали мою милость. Я рад вам и хочу попросить об одной услуге. Никогда. |
Vous voyer ce couteau ? | Видите этот нож? |
Regardez, vous voyer jusqu'où vous m'avez poussée ? | Смотрите, видете, до чего вы меня довели? |
Appelez la NSA et voyer s'ils ont entendu quelque chose à propos d'une attaque, ok ? | Позвоните в АНБ, узнайте, не слышали ли они чего об атаке, ладно? |
Vous pourriez l'identifier si vous la voyer ? | Вы сможете её опознать, если увидите? |
- vous voyer M.Archer ? | то что вы мистер Арчер? |
Rendez-moi un service... si vous la voyer, passez moi un appel, vous le ferez ? | Сделайте мне одолжение, если увидите ее - позвоните мне. |
J'accélère un peu vous voyer ? | Я разгоняюсь. |
Voyer ça comme un congé pour bonne conduite. | Думайте об этом как об отгуле за хорошее поведение. |
Vous voyer quelqu'un en qui vous n'auriez pas confiance ? | Вы видели кого-нибудь, кому не доверяете? |
Je vais en voyer mon fils paumé diriger un club à Oakland. | Я открою клуб в Окленде для своего непутёвого отпрыска. |
Et si vous me voyer quelque part où je ne suis pas sensé être, Je n'y suis pas. | И, если увидите меня где-нибудь, где меня быть не должно, то меня там нет. |