VROMBIR ← |
→ VROMBISSANTE |
VROMBISSANT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
VROMBISSANT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vrombissant, traversant les rues où tes enfants jouent, dans leur putain de "Toyota Hiroshima". | Ревут повсюду. Вверх и вниз по улице, где играют дети. На своей хуевой Тойоте Хиросима. |
vrombissant... | Просмотрите отчет полиции и подготовьте его. - Хорошо. |
vrombissant... | Из отдела прокурора Чжин Чжон Сон. А я из отдела прокурора Ли Мин Сока. |
allez, on va te sortir d'ici. (caméra vrombissant, en cliquant sur l'obturateur) CAINE: | Знаешь, давай пойдем отсюда. КЕЙН: |
(Outil électrique vrombissant) | * |
[Moteur vrombissant] La CIA aime faire les choses de la manière compliquée. | ЦРУ точно не ищет легких путей. |
[Équipement vrombissant, sifflement] | [ жужжание, шипение оборудования ] |
(Hélicoptère vrombissant) - Il me rend malade de voir ce qui se passe dans cette ville. | Мне больно видеть, что происходит с городом. |
- La combustion de quelque chose. - [FOUR vrombissant] | Что-то горит. |
- Hey, vous pensez qu'elle ... - [BLENDER vrombissant] | Эй, ты думаешь, она... |
- Non. - [pales d'hélicoptère vrombissant] | Нет. |
[Grésillement] [ pales d'hélicoptère vrombissant ] - J'ai perdu le signal. - Allez ! | - Сигнал потерян. |