VULGAIREMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

VULGAIREMENT


Перевод:


adv

1) обычно (называемый); в простонародном языке

2) вульгарно, тривиально


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

VULGAIRE

VULGARISATEUR




VULGAIREMENT перевод и примеры


VULGAIREMENTПеревод и примеры использования - фразы
dire vulgairementгрубо выражаясь
dire vulgairementгрубо выражаясь, к-кишка
dire vulgairementгрубо выражаясь, к-кишка не
pour le dire vulgairementкого из нас, грубо выражаясь
vulgairementвульгарно
vulgairementгрубо

VULGAIREMENT - больше примеров перевода

VULGAIREMENTПеревод и примеры использования - предложения
"Aux fondations appelées vulgairement "les mangeurs de pain""Детям-подкидышам, которых грубо называют "едоками хлеба"
Il souffre de spasmes lombaires, appelés vulgairement lumbago.У него классическая травма спины. Мускульный спазм.
La mentalité de Las Vegas est si vulgairement atavique que le plus énorme des crimes y passerait inaperçu.Мышление в Лас-Вегасе настолько примитивно Что огромное количество преступлений остаётся незамеченными.
De préférence vulgairement.И чем вульгарнее, тем лучше.
Dois-tu parler si vulgairement des hommes comme des morceaux de viande ?Ты всегда так вульгарно разглядываешь мужиков, как в мясном магазине?
Elle avait ce client une fois, qui a mis un gosse de 5 ans dans un laveur industriel pour avoir mal vulgairement.У нее был клиент, который бросил пятилетнего ребенка в промышленную мойку за то, что он испачкался.
Même dans le crépuscule de sa jeunesse éternelle, l'homme âgé était génial et vulgairement beau, un éclair du diable étincela dans ses magnifiques yeux."даже в сумерках вечной молодости, "старик был чертовски умен и просто неотразим, "дьявольская искра сверкала в его прекрасных, неживых глазах.
Une petite pute bon marché habillée vulgairement qui le monte contre moi.Маленькая дешёвая, вульгарно одевающаяся шлюшка, отравляющая его уши ядом обо мне.
C'est juste Smallie qui parle vulgairement.Это просто Малыш несет чепуху.
Vous aimez parler vulgairement pour provoquer, -n'est-ce pas, Ms.Dodd ? -En effet.Вам нравится использовать вульгаризмы для провокаций, не так ли, мисс Додд?
A-t-on les tripes, pour le dire vulgairement.Ну и у кого из нас, грубо выражаясь, к-кишка не тонка?
Oui, et comme j'étais entrain d'expliquer à Elena avant que nous soyons vulgairement interrompus, que mon histoire dans cette ville a une résonnance particulière avec sa situation.ƒа, и как только € объ€сню ≈лене прежде, чем мы были грубо прерваны мо€ истори€ в этом городе имела некоторое сходство с ее нынешней ситуацией.
Je vous ai donné six mois de ma vie, je suis prêt à en finir, rapidement, je peux donc faire mes valises, et aller à Dallas, où un travail très lucratif m'attendais avant que je sois vulgairement interrompu.Я потратил на вас полгода жизни и жду, когда это закончится, чтобы я мог уехать в Даллас, где меня ждёт отличная работа, пока мне грубо не помешали.
J'ai entendu des choses, sur vous deux, et sur le fait qu'elle t'ait jeté vulgairement quand l'inspecteur Swarek s'est fait tiré dessus.Я кое-что слышал о ней и тебе, и как она тебя бросила, когда подстрелили детектива Суарека.
Où as-tu appris à parler vulgairement ?Где ты училась угрозам?


Перевод слов, содержащих VULGAIREMENT, с французского языка на русский язык


Перевод VULGAIREMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki