BATEAU-MOUCHE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
BATEAU-MOUCHE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sur un bateau-mouche, on ne peut décemment regarder que là-haut, vers la lune. | Единственное, на что здесь можно смотреть, не смущаясь, это... луна. |
En descendant... la Seine en bateau-mouche, Savourant le meilleur repas de nos vies. | Плыть по Сене на прогулочной лодочке, есть лучший обед в нашей жизни где-нибудь в "Grand Vefour " |
on pourrait faire du bâteau-mouche ! | Давай покатаемся на речном трамвайчике. |
Bientôt, elle va rendre l'ensemble du bateau mouche! | Она собралась сделать летающим весь корабль! |
La sécurité du casino sur le bateau-mouche d'Elgin vient de m'envoyer cette vidéo. | Служба охраны плавучего казино в Элджине только что прислала мне эти снимки. |
On a été renvoyées d'un bateau mouche, on a presque eu un accident d'avion, et on a perdu tout ce qu'on avait. | Нас выкинули с пароходика, мы почти разбились на самолете и потеряли все, что имели. |