XI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
XI фразы на французском языке | XI фразы на русском языке |
à Xi | к Ше |
à Xi Lu | к Ше Лу |
application de la partie XI | осуществлении Части XI |
application de la partie XI de | осуществлении Части XI |
application de la partie XI de la | осуществлении Части XI |
Arme XI | Оружие 11 |
article XI | статьи XI |
au sens du Chapitre XI | по смыслу положений главы ХI |
au sens du Chapitre XI de | по смыслу положений главы ХI |
au sens du Chapitre XI de la | по смыслу положений главы ХI |
chap. XI | глава XI |
Chapitre XI | главы ХI |
Chapitre XI de | главы ХI |
Chapitre XI de la | главы ХI |
Chapitre XI de la Charte | главы ХI Устава |
XI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
XI предложения на французском языке | XI предложения на русском языке |
PAR UNE BELLE JOURNÉE, LA FOULE REMPLIT L'ÉGLISE SAINT PIERRE 300 000 fidèles... attendent devant Saint Pierre... l'arrivée du Pape Pie XI. | 300,000 верующих ожидают перед собором Святого Петра... появления Папы Пия XI. |
La garde arrive au milieu du chaos... Sa Sainteté, le Pape Pie XI... frappa l'intrus de son jugement sacré. | В середине хаоса вызывается охрана... а пока Его Святейшество Папа Пий XI... пытается ударить незнакомца Святым Писанием. |
Plus récemment, durant la grande dépression de l'Amérique, Le pape Pie XI a parlé du même problème : | ¬о врем€ великой депрессии папа римский ѕиус XI говорил о той же проблеме: |
Comme le Pape Pie XI l'a dit : Pour ce qui servirait-il à des hommes que d'une répartition plus prudente et l'utilisation des richesses rendre possible pour eux de gagner même le monde entier, si ce qu'ils souffrent de la perte de leurs âmes ? | "ќт чего будет больше пользы, от разумного распределени€ или от использовани€ богатств, которые могут позволить им захватить весь мир, при условии, что они потер€ют свою душу? |
Isaïe XI, 6. | - Что в нем? Исайя 11:6. |
Je m'appelle Rubin Carver, J'appartiens à la confrérie XI Chi d'Ithaca, mon frère. | Я Рубин Карвер, Зай Кай брат из филиала Итаки. |
Le type qui a tué Xi-Huan. | Того парня, который убил Кси-Хуана. |
J'avais mon meilleur ami,Il s'appelais Xi-Huan. | Моего лучшего друга звали Кси-Хуан. |
Xi-Huan était l'un d'entre eux. | С тех пор я поклялся убить Мизогучи. |
XI - TU NE DANSERAS POINT | танцуйте. |
J'ai cite Pie XI qui... quand on lui disait qu'un pretre traversait une crise, il retorquait toujours les cinq memes mots. | Я голосовал за Пия XI. Когда бы они не упоминали священников в беде, он всегда говорит те же самые четыре слов. |
Oh, merci. Tu veux parler du pape Pie XI? | О, спасибо, а разве ты подразумеваешь не Папу Пия XI? |
On prendra son ADN pour l'Arme XI. | Мы используем его ДНК для 11-го. |
- C'est l'Arme XI ? | - Это Оружие 11? |
Vous avez rendu possible l'Arme XI. | Благодаря тебе Оружие 11 стало возможным. |