YIDDISH ← |
→ YLANG-YLANG |
YIN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
YIN фразы на французском языке | YIN фразы на русском языке |
Chan Ho Yin | Чан Хо Ин |
Chan Ho Yin | Чан Хо Инь |
déesse Kuan Yin | богиней |
Ho Yin | Хо Ин |
Ho Yin | Хо Инь |
le Yin et le | Инь и |
le Yin et le Yang | Инь и Ян |
le Yin et le Yang | Инь и Янь |
Ting-yin | Тинг Ин |
Yin et | Инь и |
Yin et le | Инь и |
Yin et le Yang | Инь и Ян |
yin et le yang | инь и янь |
Yin et Yang | Инь и Янь |
Yin Pourpre | Пурпурного Инь |
YIN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
YIN предложения на французском языке | YIN предложения на русском языке |
Kiun-Yin est plutôt mince, empêche-le de veiller tard. | Чуньин такой худой. Не давай ему засиживаться допоздна. |
Le yin et le yang, le hip et le hop . | Играю "инь" и "янь", "хип" и "хоп",.. |
Ça s'appelait Jat'yin, une prise de la vie par la mort. | Это зовется "Jat'yln"... Захват живого духом умершего. |
Je suis sûr que nous n'avons pas affaire à des Jat'yin. | Я вас уверяю, мистер Ворф, это не Jat'yln. |
Comme l'équilibre entre le yin et le yang. | Как равновесие инь-янь. |
Sun Wukong, comment parles-tu à la déesse Kuan Yin ? | Король Обезьян, будь вежливым с богиней! |
La dernière fois, il a péri entre les mains de Kuan Yin. Cette fois, ce sera entre les miennes. | Разница в том, что последний раз он умер от руки Будды, а на этот раз умрет от моей руки. |
Il y a 500 ans, la déesse Kuan Yin a détruit Sun Wukong. | 500 лет назад Сунь У-Кун был уничтожен богиней. |
La déesse Kuan Yin. | Богиня. |
Sun Wukong, comment parles-tu à la déesse Kuan Yin ? | Король Обезьян, не разговаривай так с Богиней. |
Elle chante le blues en réalité le yin et le yang... | Она поет блюзы. А это, по сути, соответствует инь и ян. |
Fait monter le yin-yang. Si on ne les a pas ici maintenant... c'est qu'on a tout quadrillé, de l'autre côté du Bronx aux Palissades. | ѕрессуют по полной! "х отсюда только пробка от Ѕронкса до ѕалисэйдс сдерживает. |
C'est la famille Yin, ils vivent à Chinatown. | Это семейство Инь. Они живут в Чайнатауне. |
Est-ce la dynastie Yin... | Здесь живет династия Инь...? |
Est-ce la famille Yin? | Это семья Инь? |