ZIGZAGANTE ← |
→ ZIGZAGUÉE |
ZIGZAGUÉ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZIGZAGUÉ фразы на французском языке | ZIGZAGUÉ фразы на русском языке |
Boston si on n'avait pas zigzagué | Бостоне, если бы не лавировали |
n'avait pas zigzagué | бы не лавировали |
n'avait pas zigzagué au-dessus | бы не лавировали по |
n'avait pas zigzagué au-dessus de | бы не лавировали по этой чертовой |
n'avait pas zigzagué au-dessus de l | бы не лавировали по этой чертовой |
si on n'avait pas zigzagué | если бы не лавировали |
si on n'avait pas zigzagué au-dessus | если бы не лавировали по |
zigzagué | зигзагами |
zigzagué | лавировали |
zigzagué au-dessus | лавировали по |
zigzagué au-dessus de | лавировали по этой чертовой |
zigzagué au-dessus de l | лавировали по этой чертовой |
zigzagué au-dessus de l'Atlantique | лавировали по этой чертовой Атлантике |
ZIGZAGUÉ - больше примеров перевода
ZIGZAGUÉ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZIGZAGUÉ предложения на французском языке | ZIGZAGUÉ предложения на русском языке |
Il traversait le ciel, il a clignoté trois fois vers moi... puis a zigzagué et filé. | И он пролетел по небу, а потом мигнул мне три раза и зигзагами улетел. |
Et il y a cette balle folle qui zigzague, touche Kennedy et Connally sept fois. | Та шальная пуля отбила рикошетом, Ранив Кеннеди и Коннели семь раз. |
"Celui qui zigzague a l'air un peu fêlé." | "Вот она идёт, выглядит, как будто она бешеная." |
Quoi ? On est amis, encore qu'on zigzague dans différentes directions. | Мы друзья, хотя обычно мы идем в разных направлениях. |
Les meurtres semblent avoir debute en Caroline du Sud, et ont zigzague a travers le pays, assez pres d'ici. | Говорят, убийства начались в Южной Каролине... а потом прошли по всей стране, дойдя почти до нас. |
Mais pourquoi on zigzague comme ça ? | Но почему мы так петляем? |
Collins zigzague et dévale le talus. | Коллинз отклоняется в сторону, и скатывается с насыпи. |
Il zigzague. | Того начинает носит. |
- Zigzague ! | - Двигайся зигзагом! |
On serait déjà à Boston si on n'avait pas zigzagué au-dessus de l'Atlantique. | Мы бы уже давно были в Бостоне, если бы не лавировали по этой чертовой Атлантике. |
Il évite, il zigzague, mais il ne rend pas les coups. | Он уклонятся и уворачивается. Уворачивается и уклонятся! |
Turbo zigzague entre les retardataires comme un escargot possédé. | Турбо маневрирует между машинами словно одержимый. |
Elle bouge et zigzague comme si on lui tirait souvent dessus. | Ага, скачет зигзагом, словно уже подстрелили. |
Donc, elle a... zigzagué dans un sens, mais ce qu'elle voulait vraiment, c'était se rendre dans ce périmètre. | Поэтому она... ехала зигзагами. Но на самом деле она хотела поехать вот в этот район. |
Le voiture a zigzagué à travers quatre pistes. | Машина пересекла через четыре полосы движения. |
ZIGZAGUÉ - больше примеров перевода