ZIPPER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
zipper | молнии |
ZIPPER - больше примеров перевода
ZIPPER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Zipper Dyson. | На случай, если нас разлучит судьба... - Дайсон, сэр! |
Désolé, Zipper. | - Прости, Зиппер, но мой девиз: |
"et de foncer en mémoire du lieutenant Zipper." | Ради меня". |
Tu aurais dû me voir essayer de la zipper. Assure-toi qu'elle le reste. | как я пыталась застегнуть это. |
Est-ce que je dois prendre des Squirrel Nut Zipper* ou des sucettes à la fraise ? | Нейт говорит, наша "годовщина" берет пальму первенства. Оу! Что взять - ореховых белочек или немного клубничных летучих мышек? |
- Peux-tu m'aider à la zipper? - Hmm-hmm. | - Можешь мне застегнуть тут? |
Tu veux venir me zipper ? | Хочешь застегнуть меня? |
[Décompression de Zipper] Hmm. | Хмм |
Et si je peux pas le zipper et puis ramper hors de mon corps et courir vraiment vite et sauter vraiment haut et, devenir folle et secouer ma tête. | Если бы я могла расстегнуться и вылезти из своего тела, и потом бежать очень быстро и прыгать очень высоко, и трясти головой, как сумасшедшая... |
Nous voulons nous faire le magasin de bougies, Fudgerama, le Zipper Hall of Fame, le monde des boules à neige et le Taj Halal. | Нам ещё нужно попасть в магазин свечей, Стряп-о-раму, Зал славы застежки-молнии, Мир Стеклянного Снежного шара и Тадж Халал |
Je ne peux pas vous serrer la main car j'ai le syndrome du canal carpien à force de zipper moi-même mes robes après le départ de Gary. | Не могу пожать вам руки, потому что у меня туннельный синдром запястий от того, что я сама застегиваю молнии на платьях после того как Гэри не стало.. |
Selon la rumeur, le Von Zipper Burger servait des frites délicieuses... ainsi que des boissons gratuites à volonté. | Ходят слухи, что в Бургерах Вон Зипперы фри был восхитительным... и политика обновления бесплатных безалкогольных напитков была в чести. |
Ouais, vous allez pouvoir zipper la robe l'une de l'autre. | Да, будете застёгивать друг другу молнии. |
Il est maintenant temps de dézipper le zipper. | Пора расстегнуть молнию. |