f
1) бот. опьяняющий плевел
2) разг. раздоры, склока
semer la zizanie — сеять раздоры, смуту
ZIZANIE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZIZANIE фразы на французском языке | ZIZANIE фразы на русском языке |
semer la zizanie | вбить между |
ZIZANIE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZIZANIE предложения на французском языке | ZIZANIE предложения на русском языке |
- On ne veut pas semer la zizanie. | Мы не хотели поссорить семью. |
C'est toi qui a semé la zizanie dans ma maison. Goujat ! Lâche ! | И на этот раз окончательно! |
CASSANDRE : C'est une des traînées d'Agamemnon, - envoyée pour semer la zizanie. | Она одна из девиц Агамемнона, посланная на распространение розни. |
- Vous semez la zizanie ici. | - Вы приносите беспорядок. |
Il sème la zizanie. | - Он пытается разобщить нас. |
Pourquoi le sexe sème-t-il la zizanie? | Что такого в сексе, что разрушает все вокруг? |
Il sème la zizanie, prend les gens à rebrousse-poil... | Влезть куда не просят, наделать шуму |
Je ne veux pas jeter la zizanie. Nous sommes ici en famille, que des dieux de première classe, alors expliquons-nous! | Я не хочу раздора, ведь все мы одна семья, как первоклассные боги. |
Vous concédez à cette "vieille dame" ... la capacité presque mystique de semer la zizanie. | Вы считаете ее "хрупкой старушкой" и в то же время говорите о том.. ..что она устраивает совершенно мистические склоки. |
Donc vous semez la zizanie à l'école. | Вы прогуливаете школу и плюете на школьные правила. |
Si tu ne t'expliques pas avec Kelso, chacun prendra parti et ça sera la zizanie. | Слушай, если ты не разберешься с Келсо, то всем придется выбрать сторону, и мы больше не будем друзьями. |
Joli bilan : entre la police et l'administration, c'est la zizanie. | Да он и не годился для этого. Из-за этого во взаимодействии полиции и администрации полная неразбериха. |
Si tout ce dont tu es capable c'est de créer la zizanie, nous serions mieux sans toi . | ≈сли все, что ¬ы можете сделать, приносит вред, мы лучше обойдемс€ без ¬ас. |
Détends-toi et fais confiance au pouvoir irrésistible de notre alchimie sexuelle pour semer la zizanie. | Тебе нужно расслабиться и поверить в силу нашей несметной сексуальной химии, чтобы вбить между ними клин. |
Tu as semé la zizanie, non ? | Ты подбросил кошку, верно? |