BATTAGE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BATTAGE


Перевод:


m

1) молотьба

aire de battage — (молотильный) ток

2) трепание (хлопка, шерсти)

3) встряхивание, взбалтывание; взбивание; выбивание (ковров)

4) разбивка, дробление

5) забивка (свай); утрамбовывание

6) ковка

battage de l'or — плющение золота

7) бурение

8) разг. шумное рекламирование; бум; шум, шумиха

faire du battage autour de qch — поднимать шум вокруг чего-либо


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BATTADE

BATTAISON




BATTAGE перевод и примеры


BATTAGEПеревод и примеры использования - фразы
battageэтой
tout le battageвсей этой

BATTAGE - больше примеров перевода

BATTAGEПеревод и примеры использования - предложения
Le battage est fini, pas de bandits !Урожай собрали, а разбойников так и нет.
Je veux juste chanter. Et me voilà la cible de ce battage médiatique!Все, что я хотела делать, это петь a теперь я в центре этой истерии в средствах массовой информации.
Battage. Cinq jette un sou.Всего пять бросков за пенни!
Ils n'ont pas fait de battage sur les groupes, mais sur le label.Они не пиарили свои группы.
Les gens des fanzines underground de tous les USA se sont mis à allumer Seattle sur le battage qu'on en faisait.Люди из андеграундных фэнзинов по всей стране... уже начали вынюхивать о Сиэттле... и сколько навязчивой рекламы он получал.
Leur pub était intéressante à bien des égards. Pendant qu'on assistait à ce grand battage chez Apple, ses ingénieurs déballaient des ordinateurs japonais équipés des premiers exemplaires de notre logiciel Windows, qui ressemblait comme un frère à leur camelote.Та реклама интересна по многим причинам потому что когда мы были на всей этой шумихе по поводу Эпла и их инженеры распаковывали все эти японские компьютеры с первыми копиями нашей разработки, Виндоуз это очень сильно походило на их разработку...
Et je mérite pas le battage médiatique.Да я и не заслуживаю, чтобы быть в центре внимания.
- C'est l'idée. Vous me remercierez bientôt. Ça vous vaudra un grand battage.- Скоро вы скажете мне спасибо.
Oui, quand le battage sur la santé se sera dissipé. Un monde où fumeurs et non-fumeurs vivent ensemble en harmonie.Да, времени, когда истерия со здоровьем уляжется.
Je dis juste qu'avec tout le battage média sur le tueur au camion frigorifique, c'est possible.Я просто хочу сказать, при всей этой шумихе вокруг нашего убийцы, Это возможно.
Nul besoin de battage publicitaire.Нет никакого смысла, раздувать это.
Et sous tes propres yeux, je vais faire un battage magique. Et...И прямо у тебя на глазах я волшебным образом помешаю колоду.
Et une fois, j'ai passé une semaine à Cancún... qui, en passant, ne méritait pas tout ce battage.Да. Однажды я провел неделю в Канкуне, который кстати не обманул мои ожидания.
Mais pensez-vous pouvoir vous abstenir assez longtemps de faire une déclaration pour qu'on se prépare au battage médiatique qui va s'abattre ?Могли бы вы повременить с заявлением, чтобы мы подготовились к натиску прессы который скоро начнется?
Mollis pas! Cinq semaines avant Sparta, le battage continue pour cet affrontement lors du week-end du 4 juillet à Atlantic City....с Рашадом Эвансом и Стэфаном Боннаром и всего за пять недель до Спарты, по мере того как шумиха нарастает в преддверии войны в этот уикэнд 4-го июля


Перевод слов, содержащих BATTAGE, с французского языка на русский язык


Перевод BATTAGE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki