часы (не ручные)
II adj (fém от battant II)battef
1) колотушка; било; пест; ручной копёр; трамбовка; кувалда; бита; валёк (прачки); молоток (крокетный)
2) плющение (золота)
BATTANTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
battante | бойцом |
battante | борец |
battante | борцом |
C'est une battante | Она боец |
C'était une battante | Она была бойцом |
est une battante | боец |
est une battante | настоящий боец |
était une battante | была борцом |
était une battante | была настоящим бойцом |
était une battante | Она была бойцом |
êtes une battante | вы боец |
pluie battante | дождем |
sous une pluie battante | под проливным дождем |
Tu es une battante | Ты боец |
une battante | боец |
BATTANTE - больше примеров перевода
BATTANTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu étais une battante. | Вы крутая, Алекс. |
La pluie battante vous faisait vous sentir bien. | Мне понравилось. А дождь за окном располагал к тому, чтобы провести здесь долгую ночь. |
Vous êtes une battante, mais qu'est-ce que je peux faire ? | Ты точно кошка, но что я могу сделать? |
- Vous vous êtes pris une porte battante ? | Что с тобой случилось? - Ударился о дверь? |
Aller au parc en pleine nuit, sous la pluie battante, ce n'est plus de mon âge. | С хождениями ночью в парк под проливным дождём. Странно, что я не подох. Всё, хорош! |
Elle allait si bien... c'était une battante, Momo. | Здоровая, сильная Момо. |
Quelle battante ! | Ну ты меня утешила! |
On a connu toutes les sortes de pluies. La pluie très fine cinglante et la grosse pluie d'averse. La pluie battante de côté et certaines fois même, une pluie qui semblait venir d'en dessous. | Мы прошли через все виды дождя - моросящий дождь, ливень, с большими каплями дождь сбоку, а иногда даже казалось, что дождь бьет прямо из под земли. |
C'est une battante! | Этот ребенок боец. |
Non, toi tu gisais par terre, inconscient au milieu du terrain sous une pluie battante à ce moment-là. | - Конечно, ты же в это время лежал без сознания посреди поля. |
C'est pas une battante. | Она не похожа на нас с Хелен. |
C'est une vraie battante. | Великолепная. Да, она такая. |
- C'est une battante. | -Она сыграет свою роль. |
Vendredi soir, j'étais sous ta fenêtre sous une pluie battante... hurlant ton nom des heures durant. | В пятницу я стоял у твоего окна под дождем и выкрикивал твое имя. |
- J'ai besoin d'une battante. | - Мне нужен упрямый адвокат. |