1) (по)битый, разбитый (о противнике)
ne pas se tenir pour battu — не сдаваться, не унывать; не считать себя побеждённым
2) утрамбованный; утоптанный
chemin battu — торная дорога (также перен.)
suivre un chemin {un sentier} battu — повторяться, быть неоригинальным; идти проторённой дорогой
3)
fer battu — кованое железо
œufs battus — взбитые яйца
4) хореогр. с батманом
5)
yeux battus — 1) усталые глаза 2) томный взгляд 3) синяки под глазами
2. m(по)битый {(по)битая}; потерпевший {потерпевшая} поражение
BATTU | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a battu | избил |
a battu | одержал |
a battu | побили |
a battu le | побил |
a battu le | побили |
a battu le record | побили рекорд |
a battu le record du monde | побил мировой рекорд |
a battu mon | бьет моего |
a été battu | был избит |
a été battu | избили |
a été battu à | был забит до |
a été battu à | был избит до |
a été battu à | избили до |
a été battu à mort | был забит до смерти |
a été battu à mort | был избит до смерти |
BATTU - больше примеров перевода
BATTU | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La dernière chose dont elle se souvient c'est de s'être battu avec toi, alors tu ne peux pas revenir et me dire que tu ne l'a pas touché! | Последнее что она помнит, как начала драться с тобой, так что ты не можешь вот так вот прийти и говорить что ты ее не трогал! |
Il a découvert leur histoire et battu Abelard. | Он узнал об их романе, выбил дурь из Абеляра. |
Après que Nick le barbier vous ait battu comme plâtre et humilié. | А тебе-то что? Ты устал после того, как Ник Парикмахер утёр тебе нос. |
Vous m'avez battu | Вы победили меня. |
Et battu avant d'être étranglé. | И слегка избит перед тем, как удушение имело место. |
J'ai toujours été battu. | Женщин всегда бьют. |
Le général Lee a battu l'ennemi... et refoulé les Yankees vers le Nord ! | Генерал Ли наголову разбил врага и отбросил армию янки к северу от Вирджинии! |
- Ignorez-vous qu'on s'y est battu ? | -Но вокруг Тары идут бои. |
Le Buljanoff qui s'est battu sur les barricades? | Ты сражался на баррикадах! |
Tu arrives d'Amérique, tu as battu des tas de records. | Ты прибыл из Америки, побив все возможные рекорды. |
Quand j'ai eu l'honneur de servir l'Union sous les ordres de notre grand président Lincoln et du général Sheridan, eh bien... je me suis battu sous la mitraille et le feu des canons... | Во время последней войны, когдая имел честь служить Союзу под руководством нашего великого президента Авраама Линкольна и генерала Шеридана, так вот, сэр, я не боялся ни взрывов, ни снарядов... |
Il a battu le record du monde à l'entraînement. | Он побил мировой рекорд на тренировке.. |
- Dites-lui "Je suis battu", m´a-t-il dit. | "...а я проиграл". |
KANE BATTU ÉLECTIONS IRRÉGULIÈRES ! Celle-ci. | "Ч.Ф. Кейн разбит на избирательных участках под ноль". |
- Ils l'ont battu ? | - Побили? |