BAUDRIER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BAUDRIER


Перевод:


m

портупея, перевязь

baudrier de sécurité тех. — пояс безопасности

le Baudrier d'Orion астр. — Пояс Ориона


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BAUDET

BAUDROIE




BAUDRIER перевод и примеры


BAUDRIERПеревод и примеры использования - фразы

BAUDRIERПеревод и примеры использования - предложения
Vue de la Terre, la nébuleuse ressemble à une tache de lumière... l'étoile centrale du baudrier d'Orion.С Земли туманность видна как небольшой клочок света - средняя звезда в мече Ориона.
Et il n'y a pas non plus de baudrier.Ремня безопасности нет, потому что будет виден на плёнке.
L'uniforme, le paralyseur dans le baudrier, la routine stupide... Ford, ce gars m'étrangle.Ќу, там, форма, шестизар€дный бластер у бедра, безмозглое существованиеЕ 'орд, этот парень почти задушил мен€!
Des vaisseaux en flammes sur le Baudrier d'Orion.Горящие боевые корабли у плеча Ориона.
- Tu as renoncé à porter le baudrier ?Все-таки решил не носить портупею?
Ajustez votre baudrier.Поправте портупею, командир.
Tricorne, guêtres, ceinturon, baudrier, épaulettes, fourragère, et les galons!Треуголка, гетры, портупея, перевязь, эполеты, аксельбанты, галуны!
Un baudrier pour bébé. Merci, Jeanie !Детскийслинг(устройстводля переносамалыша).
Bien. Le baudrier semble solide.Ну, ремни безопасности кажутся достаточно безопасными.
Excusez-moi, sherpa. Je peux avoir un baudrier ?Извините меня, шерпа, вы не могли бы мне помочь со снаряжением?
mais je refuse de porter sur mon front une corne pour appeler les chasseurs, ou suspendre mon cor de chasse à un baudrier invisible c'est ce que toutes les femmes me pardonneront.И он всегда выдерживал эту роль только благодаря силе воли. Я очень благодарен женщине - за то, что она меня родила, и за то, что меня выкормила, тоже нижайше благодарю;
Pourquoi t'enlèverais pas le baudrier, d'accord ?- Ты же мексиканец, да? - Что?
Repose tout ton poids sur ton baudrier.Делай спокойно, и у тебя всё получится.
Descends bien dans le baudrier.Страховка держит тебя. Согни ноги.
Assurez-vous que le mousqueton soit verrouillé et le baudrier bien serré.Убедись, что карабин закрыт, а трос натянут.


Перевод слов, содержащих BAUDRIER, с французского языка на русский язык


Перевод BAUDRIER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki