BAVEUSE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
BAVEUSE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Toi, la baveuse de gin... tu peux m'humilier toute la nuit, tu trouves ça normal ! | Тебе, значит, можно унижать меня с полным ртом джина раздирать меня всю ночь на куски, а мне нет! |
3PO... dis à cette espèce de grosse limace baveuse qu'on ne lui fera pas ce plaisir. | 3РО, скажи этому мерзкому червяку,.. ...что от нас он такого удовольствия не дождется! Да? |
- Toi, espèce de saloperie baveuse! | - Ты! Ты никчёмный кусок слизи! |
- Non, il a les lobes frontaux... en omelette baveuse. | - Нет, но его лобные доли превратились в кашу. |
Regarde. Deux plats du jour, annule le bacon... et l'omelette, baveuse ! | Дайте мне два номера первых, восемьдесят шестой бекон один Адам и Ева на плоту и притопите их! |
Mon stylo a bavé, j'ai donc une "chatte" baveuse. | Да, Ген, я не написал это слишком опрятно, поэтому у меня получилась кривая манда. |
Une "chatte" baveuse ! | Кривая манда! |
Baveuse et de traviole ! | У нас кривая и нечеткая манда и одна очень большая. |
Baveuse. | Бавуз. |
Et qu'elle me taille une pipe bien baveuse. | И миньет с пролготом. |
Je suis verte et baveuse ! | Я зелёная и склизкая! |
Maintenant, vous allez passer le reste de votre vie dans la peau d'une grenouille baveuse. | Теперь ты навсегда останешься склизкой лягушкой. |
Ensuite, une limace baveuse et son droïde sont entrés et m'ont forcée à donner la destination de Ziro. | Пришли и выдавили из меня звездолёт. Потом, этот слизняра, со своим дроидом ворвались и заставили меня выдать место, куда отправился Зиро. |
Alors, tu auras une femme de 80 ans baveuse et un enfant de 50 ans baveux. | Тогда у тебя будет больная 80-летняя жена и больной 50-летний ребенок. |
Lâche-moi, grosse andouille baveuse ! | А ну-ка отпусти меня, сопляк! |