BAYOU | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ai laissé dans le bayou | оставив его на болотах |
ai laissé dans le bayou avec mon | оставив его на болотах, с |
Bayou | Байо |
Bayou | байю |
bayou | болотах |
Bayou | заливе |
bayou avec mon | болотах, с |
bayou avec mon venin | болотах, с ядом |
bayou avec mon venin d'hybride | болотах, с ядом гибрида |
bayou avec mon venin d'hybride dans | болотах, с ядом гибрида в |
Bayou La | Бае Ла |
Bayou La Batre | Бае Ла Батре |
Bayou Road | Байю-Роуд |
Camping du Grand Bayou | Палаточный лагерь Биг Байо |
dans le bayou | в заводи |
BAYOU - больше примеров перевода
BAYOU | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il se dirige vers Irish Bayou. | Направляется к Ирландскому Ручью. |
Fort Jefferson, Bayou Bluff, Morgan City, au choix. | Форт Джеферсон, Баю Блаф, Морган Сити, везде. |
C'est André et Beaudreau qui vont chasser dans le bayou... | Да, неплохой денёчек у нас выдался. |
Son corps fut retrouvé dans une maison isolée de son cher bayou. | "Его нашли в домике среди болот," "которые он так любил." |
- Il y a quoi à Bayou La Batre? | Что там за дерьмо в Бое Ла Батре? |
Comme dans les autres villes de la côte, I'industrie de la crevette de Bayou La Batre a été ravagée par Carmen qui n'a laissé que des ruines. | Во многих городах и на побережьях в Бае Ла Батре вся креветочная индустрия стала жертвой урагана Кармен и все превратилось в труху. |
Et une autre à I'hôpital des pêcheurs de Bayou La Batre. | Библейской Церкви... дал кучу денег в госпиталь для рыбаков в Бае Ла Батре... |
C'était comme quand le soleil va se coucher sur le bayou. | Это было так же красиво, как заход солнца. в Бае Ла Батре. |
Voilà ce qui arrive quand on se promène dans le bayou en pleine nuit. | Да, вот случается, если бродишь по топям посреди ночи. |
- Du poisson, tout frais sorti du bayou. | Морской окунь, прямиком из ручья. |
Jackson's Bayou Le cœur du pays cajun | ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ДЖЕКСОНЗ БАЙЮ, ЛУИЗИАНА СЕРДЦЕ КРАЯ КАДЖУНОВ |
On a un appel. C'est notre ami de Jackson's Bayou. | Наш старый друг из г. Джексонз Байю, м-р Б. |
que mettent-ils dans l'eau, à Jackson's Bayou, en Louisiane ? | Что они добавляют в воду в Луизиане? |
Si on passe par le bayou... | Если мы переберемся через то болото... |
Partons pour Révillon où un avion-cargo encore non identifié a plongé dans le Bayou Céleste, près de la Nouvelle-Orléans. | - Вот здесь, на берегу погибли пять пассажиров, совершавших роковой перелёт. |