BÉATITUDE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BÉATITUDE


Перевод:


f

блаженство

les Béatitudes рел. — заповеди блаженства (в Нагорной проповеди Христа)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BÉATILLES

BEATNIK




BÉATITUDE перевод и примеры


BÉATITUDEПеревод и примеры использования - фразы
béatitudeблаженства
BéatitudeБлаженство
est la béatitudeблаженство
la béatitudeблаженство

BÉATITUDE - больше примеров перевода

BÉATITUDEПеревод и примеры использования - предложения
Ô, béatitude !О, блаженство!
Béatitude céleste !Блаженство и счастье!
- Dans la béatitude?- И счастливо?
La voie de la Béatitude t'est ouverte.- Дорога перед тобой открыта. - Тебя благославляет наша госпожа.
Tout autre amour sera banni. La Béatitude s'est enfuie et me voilà désespérée.Теперь в твоём сердце нет больше места для меня.
L'espoir de la vie éternelle, la vraie vie, débarrassés de notre enveloppe charnelle, plongés dans la béatitude éternelle de Dieu, qui, par Son fils, notre Seigneur Jésus-Christ, mort sur la croix pour notre salut, a daigné poser sur nous, mortelles créatures, Son regard rempli d'amour et de bonté, pour les malades, les agonisants, les mourants.{\cHFFFFFF}принял смерть на кресте ради нашего искупления. {\cHFFFFFF}преисполненный любви и всепрощения страждущим и умирающим.
"mais en arrivant, elle est dans la béatitude "et demeure à jamais au paradis.""где обретает высшее блаженство и вечное пребывание в раю".
Le soir où on m'apprit que j'allais connaître la béatitude, j'étais allé dans des tavernes, j'avais vu un combat avec un ours et je me trouvais à Southwark, goûtant aux plaisirs d'une créature de la nuit.В ночь, когда мне сообщили, какое несказанное блаженство меня ждет, Я обошел несколько таверн, посмотрел травлю медведя, а обнаружили меня в Саутверкском борделе в объятиях жрицы любви.
"L'âme s'envole pour un monde invisible... "mais à son arrivée, c'est la béatitude.""Душа отлетает в мир невидимый где обретает вечное блаженство".
Nous nous serons envolés pour un monde invisible, où nous serons dans la béatitude.Мы улетим в тот мир невидимый, где обретем высшее блаженство.
"mais à son arrivée, c'est la béatitude... "et elle demeure pour toujours au paradis.""где обретает высшее блаженство, и вечное пребывание в раю".
Le Bleu insondable de la béatitude.Бездонной синевы блаженства.
La statue couchée représente Bouddha au seuil du Nirvana enfin délivré de tous les désirs terrestres ce qui explique le sourire de béatitude. - Allons-y. - Suivez-moi.Лежащая фигура представляет Будду непосредственно перед его переходом в Нирвану, ... наконец лишив себя всех земных желаний, ... удовлетворенно улыбается.
Béatitude.Блаженство.
Nous le voyons en chaire, un sourire de béatitude sur le visage.Мы обычно видим его на кафедре, проповедующим с улыбкой на лице.


Перевод слов, содержащих BÉATITUDE, с французского языка на русский язык


Перевод BÉATITUDE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki