BEAU-FRÈRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
avec mon beau-frère | со своим зятем |
beau frère | зять |
beau frère | зятя |
beau frère | сводный брат |
beau frère | сводным братом |
beau frère | шурин |
beau frère avait | зятя |
beau frère avait la maladie du légionnaire | зятя болезнь легионеров |
beau frère est | шурин |
Beau-frère | Деверь |
beau-frere | зять |
beau-frere | зятя |
beau-frère | шурин |
beau-frère a | сводного брата |
beau-frère Casimiro | Шурин Казимиро |
BEAU-FRÈRE - больше примеров перевода
BEAU-FRÈRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dieu sait que mon beau-frère est un un homme bon. | Мой зять, безусловно, хороший человек |
Mettre mon beau-frère au courant. | Хочу рассказать тестю... |
M. Quigley, je vous présente mon beau-frêre, M. Maddock. | А это, мистер Квигли, мой брат мистер Маддок. |
Je suis son beau-frêre. | Я ее брат. |
Beau-frêre. | Старший брат. |
- Nous ne sommes pas coupables des erreurs de notre beau-frère. | - Мы не виноваты в ошибках нашего зятя. |
Mon beau-frère. | Он муж моей сестры. |
Le chef de rang est mon beau-frère. | Старший официант тоже моя бывшая родня. |
Wilkerson, le beau-frère du maire. | - Уилкерсон, двоюродный брат мэра. |
C'est le beau-frère de Goering. | - Но ведь он шурин самого Геринга. |
Viens que je te présente mon beau-frère. | Хочу тебя познакомить с моим зятем. |
M. Greene, voici mon beau-frère, M. Oakley. | Вот, мистер Грин, это мой зять, мистер Оакли. |
Chez mon beau-frère, 23e rue. | - С шурином, на 23-ей улице. |
Je connais toutes les personnes que tu connais. Ton beau-frère, oncle Billy. | Я знаю всех, кого ты знаешь. |
Toute sa famille y est passée, la femme, les deux filles, le beau-frère. | жена,две дочери,зять. Он их фотографировал на смертном одре. |