BEAU-PÈRE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BEAU-PÈRE


Перевод:


m (pl beaux-pères)

1) тесть; свёкор

2) отчим


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BEAU-PAPA

BEAU-PETIT-FILS




BEAU-PÈRE перевод и примеры


BEAU-PÈREПеревод и примеры использования - фразы
à mon beau-pèreмоему отчиму
à mon beau-pèreотчиму
avec le beau-pèreс тестем
avec mon beau-pèreот моего отчима
avec mon beau-pèreс отчимом
avec sa mère et son beau-pèreс матерью и отчимом
avec son beau-pèreс отчимом
avec ton beau-pèreс тестем
beau pèreотчим
beau pèreотчима
beau-pèreотчим
beau-pèreотчима
beau-pèreотчимом
beau-pèreтестем
Beau-PèreТесть

BEAU-PÈRE - больше примеров перевода

BEAU-PÈREПеревод и примеры использования - предложения
Jacob était à l'étranger avec Laban, son beau-père, et voulait revenir à Canaan avec ses femmes"Иаков жил на чужбине со своим тестем Лаваном "Он хотел вернуться в родной Ханаан с женами Рахилью и Лией и детьми"
J'accepte d'avoir un beau-père difficile.И совсем не против иметь сложного тестя.
Beau-père, c'est vous?Алло? Папа, это ты?
Un mois auparavant, votre beau-père est venu... gratter timidement à ma porte.За месяц до этого ваш тесть... - обратился ко мне и написал... - Написал?
- ta mère, moi, ton beau-père ?- ...твоя мать, я, отчим.
Un beau-père général, ça représente combien de milliers de roubles?Свекор-генерал, сколько тысяч рублей от этого я получу?
Mais je ne veux plus le rater. À partir de maintenant, j'aurai une femme, un fils et si Connie me laisse les partager, une belle-mère et un beau-père.Но такого больше не повторится теперь у меня будет жена и сын и если Конни захочет со мной поделиться то и отец и мать,
Cela a fait des millions pour ton beau-père.Он заработал для твоего тестя пару миллионов.
- Et à votre beau-pêre ?- А как насчет тестя?
Le beau-père:Свёкор:
- Saluez bien votre beau-père.— Передавайте поклон своему свёкру.
Votre beau-père est dans nos murs.Ваш тесть пришел.
A la mort de mon beau-père... Mon mari n'ayant pas pris la suite, etc.И это пагубно отражается на его здоровье.
Dis-lui que Barbara Puglisi a un prêtre dans sa famille et que son beau-père sort d'une des meilleures familles de Catane.Напомни ему, что в доме Барбары Пулизи есть священник. И что его будущий тесть происходит из уважаемой в Катании семьи.
Puis nous irons chez mon beau-père, le baron.- Потом мы поднимемся навестить моего тестя, барона.


Перевод слов, содержащих BEAU-PÈRE, с французского языка на русский язык


Перевод BEAU-PÈRE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki