BÊCHEUSE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
BÊCHEUSE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Et toi, maîtresse bêcheuse, pas très polie envers notre cher M. Throstle. | А вы, Госпожа Надменность, тоже вели себя невежливо по отношению к нашему уважаемому господину Трастлу. |
Vous avez l'air d'une bêcheuse. | Вид у тебя заносчивый, малышка. |
Quelle bêcheuse ! | Какая снобистка! |
Je déteste sa chatte. C'est une bêcheuse. | А вот мне не слишком понравилась ее самовлюбленная кошка. |
Une horrible avec des grandes dents, et une petite blonde assez bêcheuse. | одна страшила с огромными зубами и одна мелкая блондинка-приставала. |
"C'est une bêcheuse coincée". | Это вот идет добренькая писечка-пивичка!" |
Alors, Tammy Gerlick? Trop bêcheuse pour dire bonjour? | Тами Герлик, ты уже с нами не здороваешься? |
Je ne suis pas aussi bêcheuse que les gens le pensent. | Я не такая заносчивая, как все думают. |
Tu m'aideras à me déguiser en bêcheuse ? | Поможешь мне выбрать шмотки как у ботаников? |
{\pos(192,220)}À moins, bien sûr, que tu veuilles que que j'aille voir cette bêcheuse de Reed. | Если не хочешь, чтобы я нашла ту наглую Рид, так ее зовут? |
Je crois que je suis une vraie Cheerio, mais pas bêcheuse. | Я как черлидер из "Хора" в реальной жизни, но я не высокомерна. |
Tes piqués sont affreux, et ta petite attitude de bêcheuse me tape vraiment sur les nerfs. | Ваши возражения жалкие, а ваша заносчивость действительно меня раздражает. |
- Elle est devenue becheuse. | - Зазналась! |
Bêcheuse. | Строптивая. |