BÉGAYANT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
BÉGAYANT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- En bégayant, ça va être dur. | С твоей-то способностью чётко выражать мысли? |
Je veux dire, c'est un désastre... C'est un désastre bégayant, marmonnant, maladroit, avec qui je n'ai rien en commun. Rien du tout ! | я думаю он расстроен... он запинается, бормочет, неуклюж и у меня нет с ним сходства |
(En bégayant) - Quatre. | Четыре. |
[Bégayant] Qu'en est-il de moi ? | Что насчет меня? |
[Bégayant] Qu'en est-il de moi ? | А как насчет меня? |
( Bégayant ) Heu-heureuses en ménage ? | А счастливы ли в браке? |
[BÉGAYANT] Tu... Tu envisages de me briser le cœur ? [IL SOUPIRE] | А ты... собираешься разбить мое сердце? |
-(Bégayant) je m'en souviens. | Да... да, я помню. |
Je ne veux pas être connu comme le ventriloque bégayant. | Я не хочу прославиться, как заикающийся чревовещатель. |
[BÉGAYANT] Non, ils ne l'étaient pas. | Нет, их здесь не было. |
[BÉGAYANT] Je ne sais pas ce que c'est. | Я не знаю, что на меня нашло. |
(en bégayant) j'aurais juré que tu viens de dire - euh, "Monstre-pénis géant japonais". - (gloussements) | Э... готов поклясться, ты только что сказала эээ "японский членомонстр". |
Donc... (Bégayant) Est-ce que vous êtes amoureux ? Oui ? | Ну так... |
Pourquoi ne pas demander au clown bégayant ? | Спроси этого заикающегося клоуна. |