BEIGNET | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
avec un beignet | с пончиком |
Beignet | Пончик |
beignet | пончики |
beignet aux | оладьи |
beignet aux pommes | яблочные оладьи |
beignet aux pommes | яблочных |
beignet fourré | пончик |
beignet glacé | глазированный |
beignet que | пончик |
ce beignet | этот пончик |
du beignet | пончиков |
et un beignet | и пончик |
Je veux un beignet | Я хочу пончик |
le beignet | пончик |
manger un beignet | пончик |
BEIGNET - больше примеров перевода
BEIGNET | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Un café et un beignet, si j'ai assez. | Дай мне чашку кофе и пончик, если этого хватит. |
- Nature, le beignet ? - À la crème. | - Вам обычный или посыпанный сахарной пудрой? |
Un café et un beignet, ça ira. | Чашка кофе и пирожок поставят меня на ноги. |
Un café et un beignet. | Чашку кофе и пирожок на одного. |
Je peux vous servir autre chose. Un beignet à la confiture ? | Позвольте мне предложить Вам французский пончик с желе? |
- Un beignet. - On a pas. | У нас нету. |
- Un beignet avec des oreilles. | - Нет. |
- Un beignet, papa. | Одеть тапочки, папа. |
Un beignet fourré, Sg. ! | Сэр, пончик с мармеладом, сэр! |
Alors, pourquoi tu as caché un beignet fourré dans ta cantine ? | Тогда почему ты спрятал пончик с мармеладом в своем ящике? |
Autant vous dire, mes louloutes, que vous me le payerez cher, ce beignet fourré ! | И я так понимаю, дамы, вы уже должны мне за один пончик! |
Hamburger, frites, café, beignet. | Гамбургер, картошку фри, кофе и пончики. - Подожди. |
Je me tapis dans une écuelle d'une commère, effectuant la forme d'un beignet au rhum. | Вдруг яблоком печёным в кружку спрячусь, И лишь сберётся кумушка хлебнуть, |
Un beignet glacé et une carte à gratter. | Пожалуйста, один глазированный и один обычный. |
Je prendrais bien une bouchιe de ce beignet. | - "то-то не так? |