BELLIQUEUX перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BELLIQUEUX


Перевод:


adj (fém - belliqueuse)

1) воинственный

humeur belliqueuse — воинственный дух

2) боевой, агрессивный


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BELLIQUEUSE

BELLIS




BELLIQUEUX перевод и примеры


BELLIQUEUXПеревод и примеры использования - фразы

BELLIQUEUXПеревод и примеры использования - предложения
Un homme belliqueux.Очень драчливая личность.
Alors Harry le belliqueux prendrait l'aspect de Mars, à ses talons, comme des chiens en laisse,Тогда бы Генрих принял образ Марса,
Si vous vous opposez à nos visites, nous en conclurons que vous êtes belliqueux.Признаюсь, нам придется забрать у вас, несмотря на ваши возражения, некоторые боевые средства, например, большие ракетные установки, с помощью которых вы уничтожили нескольких наших представителей.
Les Ekosiens sont des êtres primitifs et belliqueux qui vivent dans l'anarchie.Судя по нашим данным, экосианцы - народ примитивный и воинственный, в стадии анархии.
En donnant mon opinion, j'exprime les sentiments de la classe ouvrière face à la permanence de l'OTAN au Portugal qui a un sens belliqueux, et est une offense aux véritables sentiments de la classe ouvrière portugaise.Выражая мнение, я выражаю чувства рабочего класса касательно постоянного присутствия НАТО в Португалии, у которого злобные цели, цели оскорбить истинные чувства рабочего класса.
C'est un plouc belliqueux. Il restera tout en bas de l'échelle.Он слюнтяй, всё время хочет что-то доказать и зарабатывает хуже любого иммигранта.
Ce sont nos guerriers les plus belliqueux.Это наиболее агрессивная из всех воинских каст.
La Terre ne s'allierait jamais à un peuple belliqueux.Земля никогда не заключит союз с правительством, которое погрязло в войне.
- Le Sisko est belliqueux.Сиско воинственный.
Ils sont belliqueux et nombreux.Воинственная и многочисленная.
Le pays a des ennemis, mais je ne me sens pas belliqueux.Я знаю, что у нашей страны есть враги, но... я не чувствую желания применять к ним насилие.
- Belliqueux. - Comment je vais faire?- Знаешь, как тлудно мне будет исплавить это?
Mais il était très belliqueux, brutal, pour beaucoup.Но он был отьявленным воякой, многие считали его жестоким. But he was extraordinarily belligerent, many thought brutal.
Surnommé le belliqueux.Вы хотите сказать - Брэд Ищущий Битву?
Il vous décrit comme émotionnellement indifférent, belliqueux, narcissique.В письменном отчете сказано что вы эмоционально неустойчивы, Склонны к агрессии, у вас нарциссический невроз.


Перевод слов, содержащих BELLIQUEUX, с французского языка на русский язык


Перевод BELLIQUEUX с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki