BÉNÉDICTINE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
BÉNÉDICTINE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Des moules marinières, du foie gras, du caviar, des œufs bénédictine, une tarte aux poireaux, des cuisses de grenouille amandine ou des œufs de caille Richard Shepherd. | Ракушки мариньер, пате де фуа гра, белужья икра, бенедиктинский омлет тарталетки пуаро, это с луком-пореем лягушачьи лапки, или закуска а-ля Ришар Шеперд. |
J'ai demandé deux oeufs bénédictine et une omelette aux épinards. | Стойте, я заказывала две яичницы и один омлет со шпинатом. |
- Bénédictine et Brandy. | Ѕенедиктин и бренди. |
- Une bouteille de bénédictine ? | - Неплохая такая бутылочка "Адвоката" |
Bénédictine Dominus Agatha Christi cet Biscuitus Digestivus Delicius... Merde, merde, merde, merde... | Бенедиктиус доминус агата кристи се бесквитиус дезистивус деликатесус черт, черт, черт черт, черт |
Je veux des œufs Bénédictine demain. | Утром мне понадобятся яйца "Бенедикт". |
J'ai fait des œufs Bénédictine. | Я приготовлю яйца-бенедикт по высшему разряду. |
Être un zombie talonneur lorsque vous avez mangé le cerveau d'une religieuse bénédictine? | Быть зомби шлюхой, которая съела мозги Бенедиктинской монахини? |