BÉNÉVOLEMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BÉNÉVOLEMENT


Перевод:


adv

1) благосклонно

2) добровольно, на общественных началах


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BÉNÉVOLE

BENGALE




BÉNÉVOLEMENT перевод и примеры


BÉNÉVOLEMENTПеревод и примеры использования - фразы
bénévolementбезвозмездно
bénévolementбесплатно

BÉNÉVOLEMENT - больше примеров перевода

BÉNÉVOLEMENTПеревод и примеры использования - предложения
Je m'en doutais. Je suis prêt à te défendre bénévolement, tu obtiendrais donc mon expertise et mes efforts gratuitement.Я хочу взять твоё дело, что называется, "ради общественного блага", это значит, что ты получишь всё моё мастерство и знания задаром.
Avez-vous travaillé, bénévolement ou non, ces 15 derniers jours ?Вы совершали какую-либо работу, не важно за оплату или нет, за последние пару недель?
Ils travaillent bénévolement."Деликтное вмешательство". А я слышу:..
Bénévolement.Бесплатно.
Oh, c'est... un cas dont je m'occupe... bénévolement en quelque sorte.Я просто помогаю ему по одному делу... Это вроде благотворительности.
Tu donnes ton temps bénévolement ?Ты хозяйка своему времени
Vous pouvez travailler ailleurs, bénévolement.Вы можете работать в другом месте. - Оказывать бесплатные услуги или...
Vous allez faire de la magie bénévolement.Вам с вашей магией нужно заняться благотворительностью.
Je m'occuperai d'elles bénévolement.Я бы осматривал их про боно.
Sloan a accepté de lui créer des oreilles bénévolement si vous donnez une salle d'op' etСлоан согласился сделать ему уши "pro bono", если вы пожертвуете операционную
Vous savez, ma mère, elle faisait beaucoup d'opérations bénévolement.Вы знаете, моя мать, она делала много операций "pro bono".
Dr. Bailey, On va aider à reconstruire les oreilles d'un petit garçon aujourd'hui, bénévolement.Доктор Бэйли, мы сегодня собираемся помочь сделать маленькому мальчику уши, "pro bono".
Harville est nouveau dans mon groupe de chasteté. Il essaye de retrouver son chemin vers la voie de l'illumination, donc je l'aide bénévolement pour sa re-virginisation.Харвилл в моей Организации Чистых новичков, и он пытается найти свой путь обратно к просвещению, и я вызвался ему помочь "девственнизироваться."
Puis il faut trouver un chirurgien pour faire l'opération bénévolement.Потом нужно найти хирурга, который поработал бы сверх-урочно.
Mec, j'ai opéré bénévolement toute la matinée.Чувак, я работал сверх-урочно до самого утра.


Перевод слов, содержащих BÉNÉVOLEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод BÉNÉVOLEMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki