BERCER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BERCER


Перевод:


vt

1) качать, укачивать, убаюкивать

une enfance bercée de... перен. — детство, наполненное...

2) перен. успокаивать, смягчать (боль, муки)

3) перен. обольщать, приманивать

bercer qn de vaines promesses — кормить пустыми обещаниями

- se bercer


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BERCEMENT

BERCEUR




BERCER перевод и примеры


BERCERПеревод и примеры использования - фразы
bercerпокачать
bercer unпокачать
bercer un peuпокачать
le bercerпокачать
le bercer unпокачать
le bercer un peuпокачать

BERCER - больше примеров перевода

BERCERПеревод и примеры использования - предложения
Si on vous avait pris votre mère quand vous étiez bébés, sans personne pour vous bercer la nuit, ou vous tendre une trompe secourable ?Представьте, что вас совсем крошками отняли у матери. Некому поцеловать вас на ночь. Нет теплых, заботливых рук, не к кому прижаться.
Il faut savoir se bercer.Но надо уметь качаться.
Il se laisse bercer quand il est assis dans un fauteuil à écouter les vieilles rengaines à la guimauve.Он обожает, сидеть в кресле-качалке и слушать всякое сентиментальное старье типа ""В сумерках""...
ce que nous faisons bien souvent au lieu d'en faire notre meilleure arme, notre alliée, qu'il faut toujours flatter, bercer, encourager et traiter comme notre plus beau jouet,Так поступая, мы ведём себя глупо и сами виноваты в своих несчастьях. Не лучше пи обратить мужскую гордость в союзника потакать ей, лелеять ее обращаться с ней, как с драгоценной игрушкой.
Soyons nets, messieurs, il est inutile de nous bercer de paroles.Будем откровенны, господа, бесполезно тешиться словами.
- Nous devrons la nourrir, et la laver, l'habiller, la bercer pour qu'elle s'endorme.М-да, мы будем кормить её... Купать и одевать её, и укладывать спать.
Ah, comme j'aimerais vous bercer dans l'eau courante...Как я хотел бы качать вас в водных струях...
Y a pas eu besoin de la bercer?Шлепнуть не нужно?
- Laisse Rosemary le bercer.- Пусть Розмари его покачает.
Nous devons attendre notre heure, retrouver nos forces... et bercer les Centauris dans un sentiment de fausse sécurité.Мы должны выждать, залечить наши раны и усыпить бдительность центавра о нашем подчинении.
Rien n'est plus beau que de tenir un bébé contre sa poitrine et de le bercer.Нет ничего лучше, чем прижать ребенка к груди, накормить и няньчить.
- Zimmerman, j'ai dû le bercer dans... On y va?- Циммерман мне пришлось успокаивать его...
- Bien! Vous écoutez Classical Clive. Oublions les dangers de l'aéronautique et laissons-nous bercer par cette musique.В эфире "Клайв Классик" с классической музыкой, так почему бы не забыть об опасностях полета, расслабиться и позволить музыке вас успокоить?
Tu m'es apparue en rêve, avec ce sourire qui a toujours su me séduire me bercer comme un enfantНочью я видел тебя во сне, и ты улыбалась той улыбкой которая притягивала меня как любовника и убаюкивала как ребенка.
J'avais inventé une chanson pour vous bercer, mais elle vous faisait pleurer.Я придумал для вас песню, но от неё вы ещё больше плакали.


Перевод слов, содержащих BERCER, с французского языка на русский язык


Перевод BERCER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki