BERDOUILLE ← |
→ BÉRÉZINA |
BÉRET | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à béret | в берете |
ancien béret vert | бывший Зеленый Берет |
Beret | берет |
béret | берете |
béret à | берет |
béret de | берет |
béret et | берет и |
béret que | берет, что |
Béret vert | Зеленый берет |
de béret | берета |
Le béret | Берет |
le béret | в берете |
le béret que | берет, что |
Raspberry Beret | Малиновый берет |
Un béret | Берет |
BÉRET - больше примеров перевода
BÉRET | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Toi, le béret écossais. | И ты, в берете. |
Le Docteur s'avance et ramasse un béret écossais. DOCTEUR : | [Доктор проходит вперед, поднимая шотландский берет.] |
Polly prend le béret et l'examine. | [Полли берёт берет и изучает его.] |
Le Docteur ramasse le béret et Alexander le lui prend. | [Доктор поднимает берет и Александр забирает его.] |
Ça, c'est mon beret. | Нет, только не моим беретом. |
Béret vert! | Зеленый берет! |
baguette d'Hector Berlioz, béret de Wagner, | Трость Берлиоза, берет Ричарда Вагнера. |
Béret vert. Médaille d'honneur du Congrès. | Зеленый берет, почетный член Конгресса. |
Un béret vert | Зеленый берет! |
Un seul fait demeure inexpliqué Comment l'ancien béret vert s'est-il procuré l'arme avec laquelle il aurait tué un adjoint et tenté d'en tuer 6 autres qui n'ont dû leur salut qu'à leur entraînement | Местные власти не могут объяснить, как и где бывший Зеленый Берет достал оружие, которым якобы убил одного помощника шерифа и попытался убить еще шестерых. |
Et si je ne m'abuse, le béret que vous portez conviendrait mieux à un artiste. | Если я не ошибаюсь, берет, что у Вас на голове явно приличествует человеку из мира искусства. |
Dans son rêve, le béret vert disait à Francis que ce qu'il faisait avec Marty était mal. | Во сне Зеленый берет пояснял Фрэнсису, что он неверно использует Марти. |
Le béret vert a dit que ces gars-là étaient vaniteux. | Зеленый берет сказал, что такие парни тщеславны. |
Jacquot, enlève ton béret à table. | Жако, сними берет. |
Ma mère a vécu tout un temps avec un ancien béret vert. Elle jouait aux armes. | Ну и там у неё был один сумасшедший бывший зелёный берет... торговал оружием. |